Thơ tiếng Nghệ: Nhớ bà
Từ bựa sang con gấy
Tui nỏ thấy mặt bà
Về dọn dẹp cựa nhà
Lo con ga con qué
Tui nỏ thấy mặt bà
Về dọn dẹp cựa nhà
Lo con ga con qué
Chơ bà chết bên rể
Để hầu hạ thông gia
Mần tội cái lão tra
Phải bò la bò lết
Răng không ở đến tết
Rồi lại đâm mặt về
Hay thích kỳ lão dê
Thông gia hay thông thịt
Có một chút con nít
Chơ nhiều nhặn chi mô
Mà bà phải sang lo
Nấu cơm ngay ba bựa
Từ khi ra khỏi cựa
Nỏ đánh điện về nhà
Để cho kỳ xác tra
Lo cả ga cả chó
Bựa qua đi gắt ló
Họ hỏi bà đi mô
Mà để chắc ông lo
Cày như bò hợp tác
Ai cũng nói bà nhác
Để mọi việc cho chồng
Rồi bỏ đi hồ rông
Mọi việc ông ôm hết
Nắng tháng năm gưn chết
Đồ mất nết nhà bà
Lủi sang bên thông gia
Mần lão tra gánh cả
Cả ngay không đỏ lả
Sáng lão cắm hột cơm
Ăn với chút vưng đen
Chiều lại về cơm nguội
Tính lão nhác rửa đọi
Ăn rồi bỏ chậu ngâm
Nỏ cần phải đặt mâm
Cứ một mình một bát
Lão vừa nhai vừa hát
Bài ngài ở đừng về
Nhởi cho chán cho chê
Rước bệnh về ăn vạ
Mấy ngay ny dịch tả
Liếm thịt lợn là quăng
Bựa ny bựa thứ năm
Nhìn quanh vưa hết đọi
Đảo cùng bếp lục lọi
Nỏ lưa một cấy mô
Lão vỗ tay hoan hô
Phát hiện ra nắp phích
Giống như chuyện cổ tích
Ồng lão được cá vàng
Ăn nắp phích vẫn sang
Hơn ăn mày trữa chợ
Lão gắp méng tóp mỡ
Rồi thong thả ngồi nhai
Ăn xong lão vươn vai
Ném nắp vô trong chậu
Cha cấy tay hậu đậu
Trúng mẹ cánh tủ gương
Mỗi mảnh văng mỗi đường
Đen chì chi không biết
Chiều thứ sáu vưa liệt
Thì bà vác mặt về
Lão sung sướng hả hê
Cười như dê động cợn
Thôi từ ny đừng lượn
Thà bà chết cho đành
Muốn gia đạo ngọt canh
Thì ở nhà chắc gạo
Tuổi đã già như lạo
Cần có bạn chuyện trò
Có no thì ăn no
Có đói thì ăn đói
Đừng để mọi ngài hỏi
Chơ bà mất lâu chưa
Mà nắng cũng như mưa
Chỉ thấy ông đơn chiếc
Mất rồi mỳ thấy tiếc
Sống thì ẻ mô thương.
Để hầu hạ thông gia
Mần tội cái lão tra
Phải bò la bò lết
Răng không ở đến tết
Rồi lại đâm mặt về
Hay thích kỳ lão dê
Thông gia hay thông thịt
Có một chút con nít
Chơ nhiều nhặn chi mô
Mà bà phải sang lo
Nấu cơm ngay ba bựa
Từ khi ra khỏi cựa
Nỏ đánh điện về nhà
Để cho kỳ xác tra
Lo cả ga cả chó
Bựa qua đi gắt ló
Họ hỏi bà đi mô
Mà để chắc ông lo
Cày như bò hợp tác
Ai cũng nói bà nhác
Để mọi việc cho chồng
Rồi bỏ đi hồ rông
Mọi việc ông ôm hết
Nắng tháng năm gưn chết
Đồ mất nết nhà bà
Lủi sang bên thông gia
Mần lão tra gánh cả
Cả ngay không đỏ lả
Sáng lão cắm hột cơm
Ăn với chút vưng đen
Chiều lại về cơm nguội
Tính lão nhác rửa đọi
Ăn rồi bỏ chậu ngâm
Nỏ cần phải đặt mâm
Cứ một mình một bát
Lão vừa nhai vừa hát
Bài ngài ở đừng về
Nhởi cho chán cho chê
Rước bệnh về ăn vạ
Mấy ngay ny dịch tả
Liếm thịt lợn là quăng
Bựa ny bựa thứ năm
Nhìn quanh vưa hết đọi
Đảo cùng bếp lục lọi
Nỏ lưa một cấy mô
Lão vỗ tay hoan hô
Phát hiện ra nắp phích
Giống như chuyện cổ tích
Ồng lão được cá vàng
Ăn nắp phích vẫn sang
Hơn ăn mày trữa chợ
Lão gắp méng tóp mỡ
Rồi thong thả ngồi nhai
Ăn xong lão vươn vai
Ném nắp vô trong chậu
Cha cấy tay hậu đậu
Trúng mẹ cánh tủ gương
Mỗi mảnh văng mỗi đường
Đen chì chi không biết
Chiều thứ sáu vưa liệt
Thì bà vác mặt về
Lão sung sướng hả hê
Cười như dê động cợn
Thôi từ ny đừng lượn
Thà bà chết cho đành
Muốn gia đạo ngọt canh
Thì ở nhà chắc gạo
Tuổi đã già như lạo
Cần có bạn chuyện trò
Có no thì ăn no
Có đói thì ăn đói
Đừng để mọi ngài hỏi
Chơ bà mất lâu chưa
Mà nắng cũng như mưa
Chỉ thấy ông đơn chiếc
Mất rồi mỳ thấy tiếc
Sống thì ẻ mô thương.
Tác giả: THỊNH LÀI
Tags: thịnh lài
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Lười nhác hay lười nhát viết đúng? Phân biệt nhát và nhác
-
Cách phân biệt xong hay song chính xác nhất
-
Mặc khác hay mặt khác từ nào đúng chính tả tiếng Việt?
-
Sổng chuồng hay xổng chuồng? Viết sổng hay xổng là đúng chính tả?
-
Gởi hay gửi? Kính gửi hay kính gởi? Cách phân biệt gởi và gửi
-
Dời lịch hay rời lịch đúng chính tả? Cách phân biệt dời hay rời
-
7 bài thơ ngắn hay về triết lý cuộc sống của tác giả Thái Bá Tân
-
Chân quý hay trân quý viết đúng? Mẹo phân biệt chân hay trân
-
Xi nhê là gì? Nói không xi nhê nghĩa là sao?
-
Cập nhật số điện thoại, giá cước Taxi Hồng Lĩnh Hà Tĩnh mới nhất
-
Học kỳ hay học kì? Kỳ thi hay kì thi? Cuối kỳ hay cuối kì?