Blog Anh ngữ

Thứ sáu - 23/01/2026 15:33

Blog Anh ngữ

Blog Anh ngữ

Ở các trung tâm dạy IELTS hay dạy tiếng Anh nói chung, chúng ta thường được nghe các cụm từ “idioms”, “proverbs” hay “sayings” trong tiếng Anh. Tương ứng với tiếng Việt đó là thành ngữ, tục ngữ và ngạn ngữ. Bài viết sau đây sẽ đi sâu vào phân biệt 3 nhóm từ này một cách chi tiết.

1.Thành ngữ

Thành ngữ (idiom) do nhiều từ ghép vào với nhau để trở thành một cụm từ có nghĩa. Ta không thể biết được nghĩa của thành ngữ thông qua một từ riêng lẻ trong cụm từ đó.

thành ngữ

Ví dụ:

  • “kick the bucket” nghĩa là chết
  • “to be fed up with” nghĩa là bực mình, chán ngấy với cái gì
  • “rub someone the wrong way” nghĩa là làm ai đó khó chịu
  • “a hot potato” - nói về một vấn đề đang thu hút sự chú ý của nhiều ngừoi và gây tranh cãi.
  • “a penny of your thoughts” - một cách để hỏi xem ai đó đang suy nghĩ gì
  • “Actions speak louder than words” - hành động của ai đó thường được đánh giá cao hơn lời nói.
  • “Add insult to injury” - khiến một tình huống xấu càng trở nên tồi tệ hơn.
  • “An arm and a leg” - rất đắt đỏ, tốn rất nhiều tiền.
  • “At the drop of a hat” - ngay lập tức, không chút lưỡng lự
  • “Back to the drawing board” - khi mọi nỗ lực đều không có kết quả và là lúc để làm lại từ đầu.

Xem thêm : 9 cụm từ phổ biến nhưng cần tránh trong bài thi IELTS

  1. Tục ngữ

Tục ngữ (proverbs) là một câu nói ngắn gọn, nổi tiếng bắt nguồn từ dân gian, không biết chính xác tác giả. Thường là lời khuyên nhủ, niềm tin trong cuộc sống hàng ngày.

Ví dụ:

  • Don’t cry over spilled milk. - khóc than khi sự đã rồi
  • Absence makes the heart grow fonder - càng xa càng nhớ
  • Accidents will happen in the best regulated families - mọi chuyện đều có thể xảy ra

Tuy nhiên, cũng có một số cụm từ vừa là thành ngữ vừa là tục ngữ như “actions speak louders than words” hay “Accidents will happen in the best regulated families”. Các bạn chú ý rằng những cụm từ này, không cần tra từ điển thì vẫn có thể hiểu được phần nào ý nghĩa mà cụm từ muốn truyền đạt.

Cũng giống như thành ngữ, tục ngữ mang ý nghĩa lớn hơn ý nghĩa của các từ ghép lại với nhau, nhưng theo cách khác nhau. Nghĩa đen của thành ngữ thường không có nghĩa, bạn khó có thể hiểu một thành ngữ khi bạn không học hoặc trả từ điển trước.

Nghĩa đen của tục ngữ cũng khá khó hiểu, ví dụ như cụm từ: “Don’t cry over spilled milk”, tuy nhiên khi đặt nó vào một bối cảnh cụ thể, bạn có thể phần bào đoán ra ý nghĩa của nó qua từng từ đơn lẻ. Ví dụ:

  • Appearances are deceptive - phần bên trong của mỗi người không thể đánh giá của vể ngoài được.
  • Never judge by appearances - có nghĩa giống như tục ngữ ở ví dụ trên.

Nếu bạn đang luyện IELTS cấp tốc, bạn có thể học một số tục ngữ nên sử dụng trong một môi trường học thuật để làm đa dạng hơn vốn từ vựng của mình nhé.

  1. Ngạn ngữ (saying)

Là một câu nói mang tầm ảnh hưởng lớn của những người nổi tiếng về cách lĩnh vực của cuộc sống.

Ví dụ:

  • It hurts to love someone and not be loved in return. But what is more painful is to love someone and never find the courage to let that person know how you feel.

  • Don’t go for looks, they can deceive. Don’t go for wealth, even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright.

Trên thực tế, việc phân biệt thành ngữ tục ngữ hay ngạn ngữ đều không quá quan trọng, Điều quan trọng là bạn sử dụng chúng đúng ngữ pháp, đúng ngữ cảnh. Tuy nhiên, cần lưu ý rằng trong quá trình luyện thi IELTS, bạn không nên đưa những cụm từ này trong bài thi IELTS vì chúng là những cụm từ phổ biến trong cuộc sống, không phù hợp với môi trường học thuật như IELTS. Vì vậy, nếu muốn sử dụng thì bạn nên thận trọng. Chỉ sử dụng khi bạn biết rõ ngữ cảnh, hiểu rõ ngữ pháp và chỉ hạn chế trong 1 đến 2 từ trong một bài văn. Học viện EL chúc các bạn thành công !

Ghi rõ nguồn : Sự khác nhau giữa thành ngữ, tục ngữ và ngạn ngữ trong tiếng Anh


Mình là Khánh, người sáng lập nghengu.vn – nơi chia sẻ niềm yêu thích với tiếng Nghệ, tiếng Việt và những phương ngữ đa dạng. Mình mong muốn lan toả vẻ đẹp của tiếng mẹ đẻ đến nhiều người hơn. Nếu thấy nội dung hữu ích, bạn có thể ủng hộ bằng cách donate hoặc mua sản phẩm giáo dục qua các liên kết tiếp thị trong bài viết.

Cảm ơn bạn đã đồng hành!

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

  Ý kiến bạn đọc

.
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây
https://thoitietviet.edu.vn đọc sách online https://xemthoitiet.com.vn https://thoitiet24.edu.vn fun88 เข้าระบบ TOPCLUB 88xx 79king ssc88 Cm88 CM88 https://open88s.com/ C168 ufabet https://webmarket.jpn.com/ Luck8 Sv388 Xoilac Socolive TV Link nbet XX88 Socolive 78WIN KJC https://okvip26.com/ xoso66 Vin777 88VV Xoilac TV Live trực tiếp Cakhia TV Nohu90 Xoilac TV Socolive https://tt8811.net https://789pai.com https://mmoo.com.de c168 com five88 ggwin oxbet one88 xo88 33WIN https://playta88.com/ Bongdalu FUN88 fo88 86bet ok9 red88 KJC kèo nhà cái 5 ok9 zowin debet 8kbet Cakhia TV Trực tiếp bóng đá Fun88 Bet KJC lu88 W88 Alo789 99OK MB66 FLY88 FLY88 OK9 COM oxbet five88 net88 https://c168.tel/ https://c168b.com/ 789bet f8bet f8bet new88 new88 ta88 debet fabet cakhiatv Ok365 OPEN88.COM https://sunwin97.in.net https://383sports.baby 84win B52CLUB ZBET NET88 C168 xem bóng đá luongsontv http://cracks.ru.com/