Chai mặt hay trai mặt? Chai lì hay trai lì đúng chính tả?
Trong tiếng Việt, nhầm lẫn ch và tr là rất phổ biến. Ví dụ viết chai mặt hay trai mặt, chai lì hay trai lì. Bài viết sau sẽ hướng dẫn bạn phân biệt chai hay trai chi tiết.

1. Chai mặt hay trai mặt đúng?
Trước hết cần khẳng định, chai mặt là từ viết đúng chính tả tiếng Việt. Cụ thể, từ "chai mặt" được ghi nhận trong Từ điển - Lê Văn Đức với nghĩa "mặt đã chai hết biết xấu hổ". Ngày nay, nói "chai mặt" là nói tới những người "không biết xấu hổ".
Ví dụ dùng từ chai mặt mà bạn đọc sẽ thấy như sau:
-
Nghệ sĩ Bảo Trí kể chuyện ‘chai mặt’ cưa cẩm bà xã là đào hát xinh đẹp
-
'Đẹp trai không bằng chai mặt'
-
Tiểu xảo FA cần học hỏi dịp Valentine: cách để xuất hiện…đến chai mặt trên Tinder
>>>Có thể bạn quan tâm:
2. Chai lì hay trai lì? Trai tay hay chai tay? Phân biệt chai hay trai chi tiết
Ngoài trường hợp nhầm lẫn chai mặt hay trai mặt thì nhiều cặp từ khác cũng khiến bạn đọc nhầm khi viết/nói như trai tay hay chai tay, chai lì hay trai lì. Bảng sau do chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ tổng hợp sẽ giúp bạn đọc giải đáp chi tiết.
Thắc mắc |
Từ viết đúng chính tả |
chai lì hay trai lì |
chai lì |
trai tay hay chai tay |
chai tay |
chai chai hay trai trai |
- |
con trai hay con chai |
con trai |
ngọc trai hay ngọc chai |
ngọc trai |
chai pin hay trai pin |
chai pin |
chai đất hay trai đất |
trai đất |
chính tả trai chân hay là chai chân |
chai chân |
mũ lưỡi chai hay mũ lưới trai |
mũ lưỡi trai |
tràng chai hay chàng trai |
chàng trai |
chai sạn hay trai sạn |
chai sạn |
Hy vọng qua bài viết này đã giúp bạn đọc phân biệt được chai hay trai và cách dùng theo từng ngữ cảnh cụ thể. Nếu còn thắc mắc khác bạn hãy nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ để được giải đáp nha!
Viết bởi www.nghengu.vn
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Viết cởi chuồng hay cởi truồng, trần chuồng hay trần truồng?
-
Viết ỷ lại hay ỷ nại đúng? Cách phân biệt nại hay lại?
-
Viết vuột mất hay vụt mất đúng? Nên dùng từ nào phù hợp?
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?
-
Sáp lại gần hay xáp lại gần? Phân biệt sáp hay xáp chi tiết
-
Đều như vắt tranh hay vắt chanh hay vách tranh mới đúng?
-
Viết hả hay hã? Hã dạ hay hả dạ? Hã hê hay hả hê?
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Viết bảo đảm hay đảm bảo là đúng? Nên dùng từ nào phù hợp?