Thơ tiếng Nghệ: Chợ quê
Mươi năm rồi xa quê
Nhiều khi cụng thấy nhớ
Ở nhà cứ nhắc nhở
Nên thu xếp để về
Vừa thọng cẳng xuống xe
Ngó dạo quanh lộ chợ
Ngài đông nghe nghịt thở
Mấy bà mồm rành to.
Sát nách có một o
Đưng hỏi mua mớ cá
“Cá bán răng vơ ả
Được giá lấy một lô”
O bán cá mừng hô
“Cá ni tui thả lái
Cân kiếc chi bán đại
Từng ni năm trục rò”
O mua cá hét to
“Gím! Chi chi mà đắt
Cá ni thì xương trắt
Ăn troạng hết cả mồm”
O tê giọng ồm ồm
“Thì ả ưng răng nấy
Mua nhanh cho tui dậy
Chơ nắng sém mặt rồi”
O ni nghị một hồi
Sau hô to “Bốn trục”
Xong vơ bao hì hục
Trút hết cạu cá đầy.
Tui đứng nhìn ngất ngây
Hại hai ngài đập chắc
May răng trả một chặp
Rồi nhìn chắc xuề xòa.
O bán trứng ngoắt qua
“Vơ mi mua chi rứa?”
Tui chưa kịp nói nựa
O phành bao bốc nhào
“Trứng tau vịt nuôi rào
Ăn khỏi lo chi cám
Loại tê như ruốc rạm
Ăn cấy lậy khác liền”
O lấy rồi tính tiền
Tui đưa như cấy máy.
Ả bán dưa đù đạy
Cụng lại níu tui liền
“Dưa ni nỏ mấy tiền
Chơ ăn thì hấn sạch”
Nói xong ả xốc nách
Trét cho tui một bì
Mới một hồi như ri
Mà ngài tui nặng trịch
Nỏ mần răng xục xịch
Phải kêu xe lai về
Ngồi mại đến khu ê
Xe lai lấy hai trục
Cho thêm cụng nỏ được
Chú cứ rứa quay về
Ngài bà tui ở quê
Họ thật ngài rứa đó
Chi nên đi trăm ngỏ
Vẫn kiếm ngỏ đi về.
>>>Xem thêm: Chợ quê bựa ni

Tác giả: HẢI YẾN (Nghi Xuân, Hà Tĩnh)
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Nữa hay nửa? Nữa ngày hay nửa ngày? Một nữa hay một nửa?
-
Xài xể hay sài sể hay sài xể đúng? Nghĩa của từ này là gì?
-
Viết dỡn hay giỡn mới đúng chính tả tiếng Việt?
-
Giương đông kích tây hay dương đông kích tây? Phân biệt dương & giương
-
Đặt biệt hay đặc biệt đúng? Phân biệt đặt hay đặc
-
Viết cực kỳ hay cực kì? Cực kì hấp dẫn hay cực kỳ hấp dẫn?
-
Đía là gì? Nói đía, nhìn đía, bịa đía nghĩa là sao?
-
Viết xếp chồng hay xếp trồng? Chồng lên nhau hay trồng lên nhau?
-
Bản hay bảng? Bản tin hay bảng tin? Bản mạch hay bảng mạch?
-
Viết kỳ nghỉ hay kì nghỉ? Dùng i ngắn hay y dài phù hợp hơn?
-
Viết tắc trách hay tất trách mới đúng chính tả tiếng Việt?