Thơ tiếng Nghệ: Tau với mi
Mi nhỏ thó nên tau thương mi lắm
Ai nói chi cụng chộ mi im lặng
Sống hiền lành chất phác chẳng ganh đua
Một chiều Đông trong hun hút gió lùa
Cả hai đứa cùng đưa bò ra bãi
Trời hần rét rét chi mà rét dại
Tau nhủ mi đứng xích lại cho gần
Lúc ban đầu mi có chút phân vân
Rồi ào đến nép tấm thân mềm mại
Cầm tay nhau mà thấy lòng thư thái
Hình ảnh ni tau nhớ mại mi ơi...
Gặp lại nhau sau năm tháng cách vời
Mi rạng rỡ kiểu ăn chơi phố thị
Đến bên mi tau ngập ngừng thủ thỉ
Bữa lấy chồng mi nghị đến tau không!!!...
Uốn cong mui rướn cao cặp má hồng
Mi kênh kiệu: Không không tau nỏ nghị
Mi đi lính hòm thư không địa chỉ
Tau mà chờ chỉ hoài phí tuổi xuân...
Mi đó ư!...mình đứng lặng bần thần
Còn mô nữa cấy tấm thân mềm mại
Thay vào đó là con người từng trải
Nỏ lưa chi chiều bến bãi chăn bò...
Nhưng bụng mình răng cứ thấy lo lo
Cuộc đời em như con đò ngược sóng
Đang che đậy một điều chi vô vọng
Lại thấy thương sự lóng ngóng vụng về...

Tác giả: HÀ CHÂU
Ý kiến bạn đọc
-
23/08/2023 09:55
- Trả lời
- Thích 0
- Không thích 0
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Sáp lại gần hay xáp lại gần? Phân biệt sáp hay xáp chi tiết
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Đều như vắt tranh hay vắt chanh hay vách tranh mới đúng?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Viết kỳ vọng hay kì vọng? Nên dùng i ngắn hay y dài?
-
Viết trút giận hay chút giận? Trút nước hay chút nước?
-
Viết cho chừa hay cho trừa? Chừa tội hay trừa tội đúng?
-
Thi thoảng hay thỉnh thoảng, thảng thốt hay thoảng thốt đúng?
-
Viết tinh giản hay tinh giảm biên chế mới đúng chính tả?