Thơ tiếng Nghệ: Tau với mi
Mi nhỏ thó nên tau thương mi lắm
Ai nói chi cụng chộ mi im lặng
Sống hiền lành chất phác chẳng ganh đua
Một chiều Đông trong hun hút gió lùa
Cả hai đứa cùng đưa bò ra bãi
Trời hần rét rét chi mà rét dại
Tau nhủ mi đứng xích lại cho gần
Lúc ban đầu mi có chút phân vân
Rồi ào đến nép tấm thân mềm mại
Cầm tay nhau mà thấy lòng thư thái
Hình ảnh ni tau nhớ mại mi ơi...
Gặp lại nhau sau năm tháng cách vời
Mi rạng rỡ kiểu ăn chơi phố thị
Đến bên mi tau ngập ngừng thủ thỉ
Bữa lấy chồng mi nghị đến tau không!!!...
Uốn cong mui rướn cao cặp má hồng
Mi kênh kiệu: Không không tau nỏ nghị
Mi đi lính hòm thư không địa chỉ
Tau mà chờ chỉ hoài phí tuổi xuân...
Mi đó ư!...mình đứng lặng bần thần
Còn mô nữa cấy tấm thân mềm mại
Thay vào đó là con người từng trải
Nỏ lưa chi chiều bến bãi chăn bò...
Nhưng bụng mình răng cứ thấy lo lo
Cuộc đời em như con đò ngược sóng
Đang che đậy một điều chi vô vọng
Lại thấy thương sự lóng ngóng vụng về...

Ý kiến bạn đọc
-
23/08/2023 09:55
- Trả lời
- Thích 0
- Không thích 0
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Chính sách quyền riêng tư
-
Đồ cũ hay đồ củ, quy củ hay quy cũ, cũ kỹ hay củ kỹ?
-
Mời đãi bôi hay đãi môi mới đúng? Nghĩa là gì?
-
Viết mưa tầm tả hay tầm tã mới đúng? Phân biệt tả hay tã
-
Nở mày nở mặt và mở mày mở mặt khác nhau như thế nào?
-
Mờ căm hay mờ câm, căm nín hay câm nín, lạnh căm hay lạnh câm?
-
Viết giặt giũ hay giặt rũ, giũ quần áo hay rũ quần áo?
-
Trí phải hay chí phải, trí khí hay chí khí, trí lớn hay chí lớn?
-
Nhõng nhẽo hay nhỏng nhẻo đúng chính tả? Nghĩa là gì?
-
Viết chảy quả hay trảy quả, trảy hội hay trẩy hội mới đúng?
-
Nói lải nhải hay lãi nhãi? Nghĩa là gì, đồng nghĩa với từ nào?