Chuyện ngoại tình
Cha ôông nói ga đẻ, ga tục tác
Nỏ có ai mà ác mẹnh, ác mồm
Chuyện đạ ồn ào khắp xóm, cùng thôn
Thì chắc chắn khung chồn, cụng cáo
Chuyện ngoại tình của enh Bằng lên báo
Mấy bựa ni mần náo động khắp nơi
Nhiều enh ả nói cò vẻ dạy đời
Nhưng tau biết họ chơi bời hơn rứa
Chuyện ngoại tình dừ cứ như cơm bựa
Chẳng qua là chưa bị lộ mà thôi
Cụng sặn đây tau bày tỏ mấy lời
Để chia sẻ với nhựng ngài chưa lộ
Ăn vụng xin đừng để chồng con hấn chộ
Còn đàn ông đừng để vợ hấn hay
Đừng để cho hấn bắt được tận tay
Cụng như enh Bằng, nỏ hay mô bây nả
Xin gửi lời đến mấy enh mấy ả
Chuyện của người ta cụng đừng quá nặng lời
Cơn một hoa, nhà một cảnh cả thôi
Biết răng được mà dạy đời với họ
Ai nỏ có “phút ngoài chồng, ngoài vợ”
Hoàn cảnh đẩy đưa nên lợ bước sa chin
Cố mần răng đừng để bị nhấn chìm
Thoát dục vọng nhít quyết không lợ bước…
Tác giả: Từ Công Hải
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Viết thứ bảy hay thứ bẩy? Bảy mươi hay bẩy mươi? Bảy hay bẩy?
-
Viết cởi chuồng hay cởi truồng, trần chuồng hay trần truồng?
-
Viết nhướn mày hay nhướng mày? Nhướn mắt hay nhướng mắt?
-
Kí ức hay ký ức mới đúng chính tả? Nên viết i ngắn hay y dài?
-
Thiệt hay thiệc? Thiệt thòi hay thiệc thòi? Nói thiệt hay nói thiệc?
-
Đi giang nắng hay dang nắng viết đúng chính tả?
-
Viết ỷ lại hay ỷ nại đúng? Cách phân biệt nại hay lại?
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Viết vuột mất hay vụt mất đúng? Nên dùng từ nào phù hợp?
-
Từ điển tiếng miền Tây cho bạn đọc 3 miền
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?