Mần du Hà Tịnh
Tau mần du Hà tĩnh đạ nhiều năm
Mà tiếng nói đêm nằm tau nghị mại
Mẹ nhông nói tau phải rành hỏi lại
Răng tiếng ta con nó nhớ chi hè
Chộ sớm mai họ mời uống nác chè
Nghe từ nác tau nó hề biết được
Rồi từ đó tau cụng luôn bắt chước
Dừ thì nghe là đạ biết hết rồi
Kỳ xoong ta thì họ nói kỳ nồi
Con ốc ná là ốc lồi họ gọi
Ngài đầu hỏi họ kêu bằng trốc trọi
Bát ăn cơm họ kêu đọi bây nà
Bố Mẹ thì con cái gọi mệ cha
Cho nên tiếng xứ Hà nghe khó lắm
Nhưng được cái người nói đây tình cảm
Sống thật thà mà chẳng nghĩ thiệt hơn
Trong cuộc sống vận có lúc giận hờn
Vẫn bỏ qua và quên đi tất cả
Dừ thì tui mời các enh các ả
Hạy về đây có cả nhá điều hay
Nếu mần du hay mần rễ nơi này
Cụng phậy biết để mai ngày tiếp xúc.
>>>Xem thêm: Mần du xứ Nghệ

Tác giả: NGUYỄN ĐỨC THÂN
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Viết thứ bảy hay thứ bẩy? Bảy mươi hay bẩy mươi? Bảy hay bẩy?
-
Viết cởi chuồng hay cởi truồng, trần chuồng hay trần truồng?
-
Viết nhướn mày hay nhướng mày? Nhướn mắt hay nhướng mắt?
-
Kí ức hay ký ức mới đúng chính tả? Nên viết i ngắn hay y dài?
-
Thiệt hay thiệc? Thiệt thòi hay thiệc thòi? Nói thiệt hay nói thiệc?
-
Sưu tầm hay sưu tập khác nhau như thế nào? Cách dùng ra sao?
-
Đi giang nắng hay dang nắng viết đúng chính tả?
-
Viết ỷ lại hay ỷ nại đúng? Cách phân biệt nại hay lại?
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Viết vuột mất hay vụt mất đúng? Nên dùng từ nào phù hợp?
-
Từ điển tiếng miền Tây cho bạn đọc 3 miền