Ông Park nói tiếng Nghệ với ông Hải
Lâu ni mềnh cụng có nghe
Là ung rành cự ngồi chê mềnh hoài
Nói là Seo đạ hết bài
Mần cho dân Việt nhiều ngài mất tin
Là ung rành cự ngồi chê mềnh hoài
Nói là Seo đạ hết bài
Mần cho dân Việt nhiều ngài mất tin
Mềnh biết nhưng cụng mần thinh
Mặc cho ung nói linh tinh kệ đời
Vì mềnh đạ tính hết rồi
Trận mô mấy trẩy mềnh ngồi chỉ huy
In đô mềnh nỏ hại chi
Chẳng qua khiêm tốn nên ghi ba bàn
Vì mềnh ngài ở nước Hàn
Nên phẩy thận trọng trên đàng ung ơi
Mềnh chộ ung cụng dở hơi
Trong ngài nghe nhọc nghỉ ngơi cho rồi
Nói chi thiên hạ nó cười
Vì ai nỏ biết cấy thời của ung
Dạy trò đá bóng lung tung
Như là bọn trẻ ở vùng nông thôn
Mơ chi đạt đẳng cấp hơn
Để mà kiếm được huy chương vàng hầy
Nhưng thôi mấy trự cụng thầy
Mục tiêu đạt được thế nầy là vui
Triều ni ung ghé nhà tui
Uống riệu với món bê thui Hải hầy
Tags: thơ tiếng nghệ
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Làm lốt hay nốt, xin lốt hay nốt đúng chính tả?
-
Méc hay mét khác nhau thế nào? Méc mẹ hay mét mẹ?
-
Viết kỹ càng hay kĩ càng? Nên viết i ngắn hay y dài hay hơn?
-
Tí hay tý? Tí nữa hay tý nữa? Tí xíu hay tý xíu viết đúng?
-
Xì xụp hay sì sụp đúng? Khi nào dùng sì sụp hoặc xì xụp?
-
Lãng tử là gì? Người lãng tử là người như thế nào?
-
Sà xuống hay xà xuống? Sà vào lòng hay xà vào lòng?
-
Viết chưng hoa hay trưng hoa? Trưng bông hay chưng bông đúng?
-
Tai vách mạch dừng hay tai vách mạch rừng mới đúng?
-
Không nói lên lời hay nên lời? Thốt lên lời hay thốt nên lời?
-
Ráng lên hay rán lên? Ráng chịu hay rán chịu đúng?