Thơ tiếng Nghệ: Nỗi niềm trong nắng hạn
Ngô mùa ni hạn mất nỏ còn chi
Ra ngoài bại trải mấy cấy bì
Thả tru ăn, đánh bài qùy khuây khỏa.
Con coi bóng đừng cá cược chi cả
Làm nghề nông vứt vả lắm con ơi!
Lam lụ quanh năm nỏ có tý lời
Nên con chớ chơi bời con nhé!
Ở nhà đây mọi người đều khỏe
Bác Huy, bác Hùng vẫn trẻ như xưa
Còn bác Liêng nhựng lúc trời động mưa
Hai trốc cúi cụng dây dưa nhức mỏi.
Riêng anh Thìn thì nỏ phải nói
Dù mất mùa cụng tươi rói như không
Chú Hợi, chú Bình rồi bác Hòa Hồng
Vẫn phong độ nhìn giống trai Hàn Quốc
Còn chú Minh vẫn dáng hình quen thuộc
Nỏ bóng ban, nỏ rượu, thuốc chi mô
Rồi thỉnh thoảng đi làm thêm thợ hồ
Trồng trọt chăn nuôi chi dồ cụng khá.
Chộ cha đang ngồi là ở bên Bại Đá
Bựa ni đi có cả chú Phương
Có anh Hà rồi lại thêm bác Hương
Nhìn ai cụng rành thương con nả.
Phía sau lưng ngô thì trắng xóa
Vẫn nói cười rôm rả con ơi!
Vẫn lạc quan vui vẻ, yêu đời
Nhìn ánh mắt vẫn rạng ngời hạnh phúc.
>>> Xem thêm: Thơ tiếng Nghệ cảnh nhà nông

Tác giả: Nguyễn Đức Biểu
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Đều như vắt tranh hay vắt chanh hay vách tranh mới đúng?
-
Viết trút giận hay chút giận? Trút nước hay chút nước?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Hành chánh hay hành chính là đúng? Chánh quyền hay chính quyền?
-
Thi thoảng hay thỉnh thoảng, thảng thốt hay thoảng thốt đúng?
-
Viết gian díu hay dan díu mới đúng? Phân biệt gian hay dan
-
Phản ảnh hay phản ánh đúng chính tả? Nên dùng từ nào?
-
Viết giành độc lập hay dành độc lập mới đúng chính tả?
-
Nguyên và cựu khác nhau như thế nào? Cách dùng đúng nhất