Viết đúng chính tả là rời rạc hay dời dạc? Mẹo phân biệt cực nhanh

Thứ sáu - 07/11/2025 09:20

Trong tiếng Việt, có nhiều cặp từ khiến người dùng dễ nhầm lẫn vì phát âm gần giống nhau, chẳng hạn như rời rạc và dời dạc, chung thủy và trung thủy, hay trân châu hay chân trâu. Hôm nay, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu xem rời rạc hay dời dạc mới là cách viết đúng chính tả và cách dùng phù hợp trong từng ngữ cảnh nhé!

Viết rời rạc hay dời dạc đúng?


Trước tiên, Nghệ ngữ khẳng định, từ viết đúng chính tả là “rời rạc”. Cụ thể, Từ điển tiếng Việt ghi nhận từ này được dùng để chỉ sự không liền mạch, thiếu kết nối, rời rạc nhau. Nó có thể áp dụng cho cả sự vật, ý nghĩ, lời nói, hoặc hành động.

Ví dụ:

  • Những câu chuyện của anh ta nghe rất rời rạc, không có mạch lạc.
  • Những mảnh ký ức rời rạc vẫn hiện về trong tâm trí tôi.
  • Các thành phần của bài văn được sắp xếp rời rạc, thiếu tính liên kết.

Như vậy, “rời rạc” thường được hiểu theo nghĩa là rời ra từng phần, không thống nhất, không liên kết - cả ở khía cạnh vật chất lẫn tinh thần.

Còn “dời dạc” là cách viết sai chính tả. Trong từ điển tiếng Việt, không tồn tại từ “dời dạc”.

Nguyên nhân nhầm lẫn này thường xuất phát từ việc âm “r” và “d” có cách phát âm gần nhau trong một số vùng miền, đặc biệt là miền Nam. Người ta dễ nghe nhầm hoặc viết nhầm thành “dời dạc” thay vì “rời rạc”.

Tuy nhiên, “dời” là một từ có nghĩa riêng, nhưng không đi kèm với “dạc”.

  • “Dời” có nghĩa là chuyển chỗ, di chuyển sang nơi khác. Ví dụ: Dời nhà, dời ngày họp, dời lịch công tác.
  • “Dạc” không có nghĩa độc lập trong tiếng Việt hiện đại.

Do đó, “dời dạc” là từ sai, không được công nhận trong tiếng Việt.

Ví dụ dùng từ rời rạc trên báo chí


Để dễ nhớ từ rời rạc, bạn đọc chỉ cần tham khảo báo chí. Nghệ ngữ đã trích xuất nhiều bài viết dùng từ này như sau để làm ví dụ nhé:

  • 'Đèn âm hồn' - nội dung rời rạc, diễn xuất hạn chế
  • 'Anh hùng xạ điêu' 2024 rời rạc, kém sức hút
  • Thủ tướng: 'Dữ liệu của Việt Nam còn rời rạc, cục bộ'
  • Thủ tướng: 'Kinh tế miền Trung rất rời rạc'
  • 'Fantastic Beasts 2' đẹp mắt nhưng câu chuyện rời rạc
  • Lương Triều Vỹ không cứu nổi câu chuyện rời rạc trong 'Europe Raiders'
  • Phim 'Nắng 2': thông điệp nhân văn, kịch bản rời rạc

Kết lại, “rời rạc” là từ đúng chính tả, mang nghĩa thiếu liên kết, không liền mạch. Còn “dời dạc” chỉ là lỗi do phát âm sai hoặc viết nhầm giữa các vùng miền bạn nhé!
 

Xem thêm:

Viết bởi www.nghengu.vn


Mình là Khánh, người sáng lập nghengu.vn – nơi chia sẻ niềm yêu thích với tiếng Nghệ, tiếng Việt và những phương ngữ đa dạng. Mình mong muốn lan toả vẻ đẹp của tiếng mẹ đẻ đến nhiều người hơn. Nếu thấy nội dung hữu ích, bạn có thể ủng hộ bằng cách donate hoặc mua sản phẩm giáo dục qua các liên kết tiếp thị trong bài viết.

Cảm ơn bạn đã đồng hành!

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

  Ý kiến bạn đọc

.
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây
Xoilac TV Socolive Nohu90 tỷ lệ kèo nhà cái kqbd top nhà cái uy tín sunwin Sv388 Link nbet https://sunwin8.us/ bongdalu Kèo bóng đá 88VV Win55 loto188 https://xemthoitiet.com.vn AE888 https://thoitiet24.edu.vn Ok365 Good88 79KING 69VN W88 Alo789 WW88 78win lịch âm hôm nay VIN777 SV388 GA6789 Cakhia TV trực tiếp bóng đá 78win