Chuyện nấu riệu
Có một thời ông mụ choa là chuyên gia nấu riệu
Cụng vì nghèo nên nậu riệu để kiếm thêm
Ngày đi mần tranh thủ nấu buổi đêm
Để kiếm thêm thùng hèm mà nuôi lợn
Cụng nỏ phải choa mần ăn chi lớn
Nuôi con ga còn lợn rứa mà hay
Mụ choa ủ men, tau xéch nác luôn tay
Chộ nác nóng là phải thay ngay bây nả
Muốn được riệu phải đun đều ngọn lả
Liên quan đến quá trình nấu cơm với ủ men
Choa nấu thủ công nên phải nhắc xuống nhắc lên
Có nhiều bựa sọc hèm i rành khổ
Mất riệu nhiều con mụ tau hắn nhăn nhó
Hắn đánh cằn nhằn cức nổ rọt ra
Một thời gian sau tau mới nghị ra
Mần ra một hệ thống tuần hoàn thay nác
Rứa là đợ kỳ coông đi múc nác
Nên có thời gian ngồi hát ngêu ngao
Rồi mụ hấn bày cho pha chế riệu bào
Bày cách ủ men để nâng cao trình độ
Nghề nấu riệu cụng khó chơ đừng chộ
Nhưng quen rồi cụng chộ rành hay
Khung biết dừ tau nằm kể ra đây
Chuyện là rứa bây nghị răng thì nghị...
>>>Xem thêm: Thơ tiếng Nghệ: Nỏ xa nhau

Tác giả: Từ Công Hải
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Viết thứ bảy hay thứ bẩy? Bảy mươi hay bẩy mươi? Bảy hay bẩy?
-
Viết cởi chuồng hay cởi truồng, trần chuồng hay trần truồng?
-
Viết nhướn mày hay nhướng mày? Nhướn mắt hay nhướng mắt?
-
Kí ức hay ký ức mới đúng chính tả? Nên viết i ngắn hay y dài?
-
Thiệt hay thiệc? Thiệt thòi hay thiệc thòi? Nói thiệt hay nói thiệc?
-
Đi giang nắng hay dang nắng viết đúng chính tả?
-
Viết ỷ lại hay ỷ nại đúng? Cách phân biệt nại hay lại?
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Viết vuột mất hay vụt mất đúng? Nên dùng từ nào phù hợp?
-
Từ điển tiếng miền Tây cho bạn đọc 3 miền
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?