Lãng hoa hay lẵng hoa đúng chính tả tiếng Việt?
Lãng hoa hay lẵng hoa viết đúng chính tả tiếng Việt? Đáp án là viết lẵng hoa - viết ă mới đúng chính tả bạn đọc nha. Cùng Nghệ Ngữ tìm hiểu chi tiết ngay sau đây!

1. Viết lãng hoa hay lẵng hoa?
Như đề cập ở trên, viết lẵng hoa - viết ă mới đúng chính tả tiếng Việt, còn viết lãng hoa như nhiều cửa hàng bán hoa cây cảnh hiện nay là sai chính tả. Đây là lỗi sai phổ biến do nhầm lẫn lãng/lẵng - 2 từ gần giống nhau khi phát âm như trường hợp lãng vãng hay lảng vảng, bãng lãng hay bảng lảng mà chúng tôi từng đề cập trước đó.
Cụ thể hơn, "lẵng" ở đây là danh từ chỉ "đồ đựng đan bằng mây hoặc tre, có quai xách, đáy thường hẹp, miệng rộng, thường dùng để đựng hoa". Như vậy, "lẵng hoa" có nghĩa là đồ đựng hoa được làm tỉ mỉ, đẹp đẽ...
Tuy nhiên, trên thực tế rất nhiều cửa hàng hoa cây cảnh lại đang viết sai chính tả thành "lãng hoa". Dưới đây là ví dụ dùng đúng, sai mà chúng tôi tổng hợp lại:
Viết lẵng hoa - đúng chính tả ✅:
-
'Lẵng hoa' đặc biệt trong lễ khai giảng Trường đại học Ngoại thương
-
Tổng bí thư đã gửi thư, lẵng hoa chúc mừng tới lãnh đạo cấp cao Lào và Campuchia.
-
HLV Philippe Troussier nhận lẵng hoa tươi từ các cầu thủ tuyển Việt Nam
Viết "lãng hoa" - sai chính tả ❌:
-
Lãng hoa cắm như thế này có đẹp quá không nhà mình ơi
-
Lãng hoa ly trắng mix hoa hồng tông pastel cực xinh
-
Lãng hoa chúc mừng sinh nhật
2. Viết lãng bạc hay lẵng bạc?
Với trường hợp này thì đặc biệt hơn vì đây là một địa danh chỉ "tên một cái hồ rất lớn ở ngoại ô phía tây Hà Nội, tức Hồ Tây, tức Hồ Trúc Bạch. Hai bà Trưng từng giao chiến nhiều trận với Mã Viện tại đây".
Theo tra cứu của chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ thì viết hồ Lãng Bạc là đúng nhé. Tuy nhiên, vẫn có một số tạp chí viết Lẵng Bạc. Điều này bạn đọc nên căn cứ vào sách lịch sử.
Kết lại, khi thắc mắc viết lãng hoa hay lẵng hoa thì bạn đọc nhớ viết lẵng hoa - viết ă mới đúng chính tả nhé. Nếu còn thắc mắc khác hãy nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ nha!
Tags: hỏi đáp tiếng nghệ
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Viết cởi chuồng hay cởi truồng, trần chuồng hay trần truồng?
-
Thiệt hay thiệc? Thiệt thòi hay thiệc thòi? Nói thiệt hay nói thiệc?
-
Viết ỷ lại hay ỷ nại đúng? Cách phân biệt nại hay lại?
-
Viết vuột mất hay vụt mất đúng? Nên dùng từ nào phù hợp?
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?
-
Sáp lại gần hay xáp lại gần? Phân biệt sáp hay xáp chi tiết
-
Đều như vắt tranh hay vắt chanh hay vách tranh mới đúng?
-
Khụy gối hay khuỵu gối? Khụy xuống hay khuỵu xuống?
-
Rải hay dải? Rải chiếu hay dải chiếu? Rải thảm hay dải thảm?
-
Viết hả hay hã? Hã dạ hay hả dạ? Hã hê hay hả hê?