Thơ tiếng Nghệ: Chuyện con cái về ăn Tết
Ít bựa trướt mất tang
Rượu cha ngâm mấy can
Thi chắc vô hắn rót
Toàn rượu ngâm chuối hột
Cũng nỏ phải sâm quy
Có đứa xin đưa đi
Để mai kia tiếp bạn
Đi về gưn nửa tháng
Góp một triệu cho cha
Nhủ tiêu tạm đi nha
Hoặc để dành khi ốm
Nói cha đừng mần rọng
Nhủ mẹ bán té tru
Có con trai con du
Cha mần chi cho khổ
Chộ cách đây ít bựa
Du gọi điện inh tai
Hỏi sau vườn chia hai
Hay là cha chia mấy
May hỏi được mệ gấy
Quan tâm đến vườn nhà
Chơ con trai ông bà
Nuôi gần ba mươi tuổi
Xin ăn sáng ăn tối
Xin tiền uống cà phê
Bựa ny có bạn về
Thi chắc say có kể
Rành đ ị t cha đ ị t
A rứa cả bả đoàn
Cứ bốn đứa một bàn
Năm hai con ngồi nặn
Cả nhắc cả nói nặng
Nói lắm là hắn khùng
Ẻ vô ra ngoài đồng
Chăm con tru cho khỏe
Mỗi năm một con nghé
Bán lấy đó mà tiêu
Chờ con có bạc nhiều
Nhà ny đừng hy vọng
Nói chi chuyện thờ phụng
Con cái lo cho cha
Chờ đưa của ông bà
Thật thà ông chưa có.
Xem thêm thơ tiếng Nghệ của tác giả Đức Bình

Tác giả: ĐỨC BÌNH
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Nữa hay nửa? Nữa ngày hay nửa ngày? Một nữa hay một nửa?
-
Xài xể hay sài sể hay sài xể đúng? Nghĩa của từ này là gì?
-
Viết dỡn hay giỡn mới đúng chính tả tiếng Việt?
-
Giương đông kích tây hay dương đông kích tây? Phân biệt dương & giương
-
Đặt biệt hay đặc biệt đúng? Phân biệt đặt hay đặc
-
Viết cực kỳ hay cực kì? Cực kì hấp dẫn hay cực kỳ hấp dẫn?
-
Đía là gì? Nói đía, nhìn đía, bịa đía nghĩa là sao?
-
Viết xếp chồng hay xếp trồng? Chồng lên nhau hay trồng lên nhau?
-
Bản hay bảng? Bản tin hay bảng tin? Bản mạch hay bảng mạch?
-
Viết kỳ nghỉ hay kì nghỉ? Dùng i ngắn hay y dài phù hợp hơn?
-
Viết tắc trách hay tất trách mới đúng chính tả tiếng Việt?