Mời dịch tiếng Nghệ: Vừa nhọoc vừa vui
Cháu được nhiều chưa ôông?
ÔÔng trả lời chán đạ*
Mồm ôông cười khoái trá
Chán* cháu cụng chộ vui
Cháu nội ngoại sum vầy
Như phạm nhan* cả bầy
Phá như Ngô* như như tấy*.
Đứa khenh trọt* đứng đấy
Đứa trèo cậy* rách quỳn
Đứa lắt* quýt lắt* cam
Đứa bẻ roi* hàng xóm
Đứa chui hôốc* lắt* trộm
Bưởi non về mần ban*
Đứa phá xóm phá làng
Cháu nhiều cụng rành nhoọc.
Đứa đầu ni ngồi khoóc*
Đứa nằm vọng théch* ngoan
Đứa ra ngoài đàng quan*
Chạy lăng nhăng rành hại
Chạy ngùng ngoằng rành hại.
Mềnh kẻ tra phải chạy
Chăm bầy cháu rành vui.
Tác giả: NGUYỄN BÁ VƯỢNG
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Sáp lại gần hay xáp lại gần? Phân biệt sáp hay xáp chi tiết
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Đều như vắt tranh hay vắt chanh hay vách tranh mới đúng?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Viết kỳ vọng hay kì vọng? Nên dùng i ngắn hay y dài?
-
Viết trút giận hay chút giận? Trút nước hay chút nước?
-
Viết cho chừa hay cho trừa? Chừa tội hay trừa tội đúng?
-
Viết lổ chổ hay lỗ chỗ, lổ đổ hay lỗ đỗ đúng?
-
Thi thoảng hay thỉnh thoảng, thảng thốt hay thoảng thốt đúng?