Mời dịch tiếng Nghệ: Vừa nhọoc vừa vui
Cháu được nhiều chưa ôông?
ÔÔng trả lời chán đạ*
Mồm ôông cười khoái trá
Chán* cháu cụng chộ vui
Cháu nội ngoại sum vầy
Như phạm nhan* cả bầy
Phá như Ngô* như như tấy*.
Đứa khenh trọt* đứng đấy
Đứa trèo cậy* rách quỳn
Đứa lắt* quýt lắt* cam
Đứa bẻ roi* hàng xóm
Đứa chui hôốc* lắt* trộm
Bưởi non về mần ban*
Đứa phá xóm phá làng
Cháu nhiều cụng rành nhoọc.
Đứa đầu ni ngồi khoóc*
Đứa nằm vọng théch* ngoan
Đứa ra ngoài đàng quan*
Chạy lăng nhăng rành hại
Chạy ngùng ngoằng rành hại.
Mềnh kẻ tra phải chạy
Chăm bầy cháu rành vui.
Tác giả: NGUYỄN BÁ VƯỢNG
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Làm lốt hay nốt, xin lốt hay nốt đúng chính tả?
-
Méc hay mét khác nhau thế nào? Méc mẹ hay mét mẹ?
-
Viết kỹ càng hay kĩ càng? Nên viết i ngắn hay y dài hay hơn?
-
Tí hay tý? Tí nữa hay tý nữa? Tí xíu hay tý xíu viết đúng?
-
Xì xụp hay sì sụp đúng? Khi nào dùng sì sụp hoặc xì xụp?
-
Lãng tử là gì? Người lãng tử là người như thế nào?
-
Sà xuống hay xà xuống? Sà vào lòng hay xà vào lòng?
-
Tai vách mạch dừng hay tai vách mạch rừng mới đúng?
-
Không nói lên lời hay nên lời? Thốt lên lời hay thốt nên lời?
-
Già dơ hay già rơ mới là từ đúng chính tả?
-
Ráng lên hay rán lên? Ráng chịu hay rán chịu đúng?