Thơ tiếng Nghệ dạy cách kho cá
Nay ăn cá cho oai
Không cái mặt nó dài
Giống như bơm xe đạp
Nỏ phải tui ba láp
Thèm thì bịa ra mô
Cá đi chợ Lèn* mua
Tên gọi là cá mắm
Nhìn nỏ ưa cho lắm
Thấy tươi ít, nhiều ươn
Một mớ nửa cân hơn
Mệ nói gần nồi ló
Cả con to, con nhỏ
Nhiều loại nỏ biết tên
Mệ sai sang nhà bên
Xin về dăm trấy khế
Mệ lót nồi bằng khế
Thêm một ít riềng tươi
Nạm hành tăm đâm rồi
Thêm chè xanh với mật
Ướp vô trong nồi đất
Rắc muối hột cho đều
Đằm đặm ăn được nhiều
Nồi ni ăn 10 bựa
Đun nhớ cho đều lửa
Cho sôi kỵ từ từ
Đến khi xương mắm dừ
Thì kho xong nhiệm vụ
Mùi thơm rành quyến rụ
Điếc hết mụi, hết tai
Ăn tốn cơm, tốn khoai
Sướng cái mồm vô kể
Chỉ là mắm kho khế
Mà thấy oai vô cùng
Nhớ lại, xốn trong lòng
Thương một thời khốn khó!
Xem thêm các bài thơ của tác giả Nguyễn Quế

Tác giả: NGUYỄN QUẾ
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Sáp lại gần hay xáp lại gần? Phân biệt sáp hay xáp chi tiết
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Đều như vắt tranh hay vắt chanh hay vách tranh mới đúng?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Viết kỳ vọng hay kì vọng? Nên dùng i ngắn hay y dài?
-
Viết trút giận hay chút giận? Trút nước hay chút nước?
-
Viết cho chừa hay cho trừa? Chừa tội hay trừa tội đúng?
-
Viết lổ chổ hay lỗ chỗ, lổ đổ hay lỗ đỗ đúng?
-
Thi thoảng hay thỉnh thoảng, thảng thốt hay thoảng thốt đúng?