Viết lan man hay lang mang đúng? Phân biệt lan và lang chi tiết

Thứ ba - 18/03/2025 13:24
Viết lan man hay lang mang đúng chính tả? Đáp án là viết lan man đúng nhé. Tuy nhiên vẫn có từ điển ghi nhận từ lang mang. Cùng Nghệ ngữ tìm hiểu ngay ở bài viết sau!
lan man hay lang mang

 

1. Viết lan man hay lang mang?


Như đề cập ở trên, viết lan man là đúng chính tả, còn viết lang mang không hẳn là sai vì vẫn có từ điển ghi nhận từ này, tuy nhiên có thể xem đây là từ cũ, không còn được sử dụng.

Cụ thể, từ "lan man" được ghi nhận trong hàng loạt từ điển sau:

 

  • Từ điển mở - Hồ Ngọc Đức ghi nhận với nghĩa "kéo dài không dứt".

  • Đại Từ điển Tiếng Việt ghi nhận với nghĩa "(Nói, viết, suy nghĩ...) kéo dài không dứt, điều nọ tiếp nối điều kia một cách lộn xộn, thiếu hệ thống, không rõ ràng mạch lạc".

  • Từ điển - Nguyễn Lân và Từ điển - Việt Tân đều ghi nhận với nghĩa "kéo dài không dứt".

  • Từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học ghi nhận với nghĩa "(nói, viết, suy nghĩ) kéo dài, hết cái này đến cái khác một cách không mạch lạc và không có hệ thống".


Còn từ "lang mang" vẫn được ghi nhận ở Đại Từ điển Tiếng Việt với nghĩa như "lan man". Tuy vậy, khi tra cứu ở các từ điển khác thì không có. Hoặc trên báo chí, chúng ta cũng sẽ thấy chỉ có từ "lan man" được sử dụng phổ biến:
 

  • Phim 'Đi giữa trời rực rỡ' bị nhận xét lan man

  • Phim 'Gia đình mình vui bất thình lình' lan man

  • Phim 'Hướng dương ngược nắng' lan man


>>>Đọc thêm: Viết mịn màng hay mịn màn đúng? Phân biệt màng hay màn
 

2. Những trường hợp nhầm lẫn lan hay lang thường gặp


Ngoài lan man hay lang mang thì còn nhiều trường hợp khác gây nhầm lẫn giữa lan và lang. Dưới đây chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ đã tổng hợp thành bảng để bạn đọc tiện theo dõi, phân biệt nhé.
 

Thắc mắc

Từ viết đúng

lan can hay lang cang

lan can

lan tỏa hay lang tỏa

lan tỏa

lan rộng hay lang rộng

lan rộng

lan ra hay lang ra

lan ra

lan thang hay lang thang

lang thang

lan truyền hay lang truyền

lan truyền


Như vậy, mặc dù vẫn có từ điển ghi nhận từ "lang mang", nhưng ngày nay khi viết/nói bạn đọc nên dùng từ "lan man" nhé. Nếu còn thắc mắc khác bạn có thể nhắn tin cho chúng tôi qua kênh Facebook tiếng Nghệ nha!

Viết bởi Nghengu.vn


Mình là Khánh, người sáng lập nghengu.vn – nơi chia sẻ niềm yêu thích với tiếng Nghệ, tiếng Việt và những phương ngữ đa dạng. Mình mong muốn lan toả vẻ đẹp của tiếng mẹ đẻ đến nhiều người hơn. Nếu thấy nội dung hữu ích, bạn có thể ủng hộ bằng cách donate hoặc mua sản phẩm giáo dục qua các liên kết tiếp thị trong bài viết.

Cảm ơn bạn đã đồng hành!

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

  Ý kiến bạn đọc

.
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây
https://thoitietviet.edu.vn đọc sách online https://xemthoitiet.com.vn https://thoitiet24.edu.vn RR88 RR99 RR99 fun88 เข้าระบบ TOPCLUB 88xx 79king ssc88 Cm88 CM88 https://open88s.com/ C168 Ok365 ufabet https://webmarket.jpn.com/ Luck8 Sv388 Xoilac Socolive TV Link nbet KJC XX88 Socolive 78WIN KJC ok9 789bet xoso66 Vin777 88VV Xoilac TV Live trực tiếp Cakhia TV Nohu90 Xoilac TV Socolive https://hz88.za.com https://rs88.in.net https://tt8811.net https://789pai.com https://nk88.eu.com https://win678.de.com https://kl999.net https://e8kbet.net/ OPEN88 COM https://mmoo.com.de go88 Go99 c168 com five88 ggwin oxbet one88 xo88 33WIN Bongdalu FUN88 fo88 86bet ok9 red88 KJC kèo nhà cái 5 ok9 zowin debet 8kbet Cakhia TV Trực tiếp bóng đá Fun88 Bet KJC lu88 W88 Alo789 99OK MB66 FLY88 FLY88 OK9 COM oxbet five88 net88 https://c168.tel/ https://c168b.com/ 789bet f8bet f8bet new88 new88 ta88 debet fabet cakhiatv Ok365