Viết chốn nợ hay trốn nợ mới đúng? Vì sao nhiều người sai?

Thứ bảy - 08/02/2025 01:40

Chốn nợ hay trốn nợ mới đúng chính tả? Đáp án là viết trốn nợ mới chính xác. Đây là lỗi nhầm lẫn tr và ch rất phổ biến trên các nền tảng mạng xã hội hiện nay. Tìm hiểu chi tiết ngay sau đây!

tron no hay chon no

 

1. Viết chốn nợ hay trốn nợ?


Như đề cập ở trên, viết trốn nợ - viết tr mới đúng chính tả, còn viết chốn nợ là sai do nhầm lẫn tr và ch, chốn hay trốn mà chúng tôi từng đề cập ở bài viết trước đó.

Cụ thể, trốn nợ có nghĩa là "bỏ đi, tránh đi nơi khác để không phải trả nợ". Từ "trốn nợ" thường được gọi dân dã là bùng nợ, quỵt nợ - tức có nợ mà không có điều kiện trả hoặc có điều kiện nhưng không trả, luôn lẩn tránh để khỏi bị đòi nợ.

Một số ví dụ "trốn nợ" bạn đọc có thể thấy trên báo chí như sau:

 

  • Rộ nạn trốn nợ vay tiêu dùng

  • Liên lụy vì nạn trốn nợ tín dụng

  • Bị quấy rầy vì đồng nghiệp trốn nợ

  • Giả chết để trốn nợ

  • Vợ lên giường với người khác khi tôi trốn nợ bên ngoài


>>>Tìm hiểu thêm: Trốn học hay chốn học viết đúng chính tả? Mẹo phân biệt
 

2. Vì sao nhiều người nhầm lẫn, viết sai thành "chốn nợ"?


Trên mạng xã hội như Facebook, Tiktok, Youtube chúng ta thấy rất nhiều người đang viết sai chính tả thành "chốn nợ". Dưới đây là một số ví dụ:
 

  • Đã chốn nợ rồi còn an uống toàn món ngon -  Viết sai chính tả ❌

  • Dân chơi chốn nợ -  Viết sai chính tả ❌

  • Đi chốn nợ -  Viết sai chính tả ❌

  • Tạm xa thành phố mình đi tìm chỗ chốn nợ nha -  Viết sai chính tả ❌


Lưu ý: Cách viết "chốn nợ" vẫn đúng trong một vài trường hợp, thường là văn chương. Ví dụ chúng ta viết "đời là chốn nợ" - cuộc đời là nơi chốn với những món nợ trần thế...

Kết lại, viết trốn nợ là đúng, còn chốn nợ rất ít dùng. Trên mạng xã hội hiện nay nhiều bạn trẻ đang nhầm lẫn 2 cách viết này, bạn đọc cần phân biệt cho rõ ràng nhé!

 

Viết bởi Nghengu.vn

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

  Ý kiến bạn đọc

.
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây