Viết cách chức hay cắt chức? Nhậm chức hay nhận chức đúng?
Trong tiếng Việt, trường hợp cách chức hay cắt chức, nhậm chức hay nhận chức gây nhầm lẫn rất nhiều. Bài viết dưới đây sẽ giải thích chi tiết để bạn đọc nắm rõ nhé!

1. Cách chức hay cắt chức đúng?
Thoạt nghe, ta dễ nhầm tưởng rằng viết cắt chức là cắt bỏ chức vụ đúng chính tả. Tuy nhiên, từ viết đúng là cách chức nhé.
Cụ thể, cách chức là động từ có nghĩa "không cho giữ chức vụ đang làm nữa". Cách chức có Hán tự là 革職, trong đó từ "cách" có nghĩa là "bỏ đi". Cách chức là nghĩa là "bỏ đi chức vụ". Ngoài ra, còn có từ cất chức - một từ cũ đồng nghĩa với cách chức mà không có từ cắt chức bạn nha.
Trên báo chí, bạn đọc cũng dễ tìm thấy nhiều bài viết dùng từ "cách chức":
-
Nga có thể đã cách chức tư lệnh lực lượng đồn trú ở Syria
-
Giám đốc Sở Giáo dục Thái Bình bị cách chức
-
Ukraine cách chức chỉ huy lực lượng phòng thủ Kharkov
-
Ông Kim Jong-un cách chức Bộ trưởng Công an Triều Tiên
-
Ông Zelensky cách chức loạt cố vấn thân cận
>>>Xem thêm: Tổng hợp những từ tiếng Việt dễ sai chính tả nhất hiện nay
2. Viết nhậm chức hay nhận chức là đúng?
Tương tự trường hợp cách chức hay cắt chức thì thoạt nghe "nhận chức" chúng ta nghĩ là "nhận lấy chức vụ". Tuy nhiên cách viết nhận chức là sai, viết đúng phải là nhậm chức.
Cụ thể, nhậm chức có Hán tự là 任職, trong đó chữ 任 còn có cách đọc khác là "nhiệm", như trong chủ nhiệm, đương nhiệm, có nghĩa là "gánh vác", "đảm nhận". Như vậy “nhậm chức” nghĩa là “đảm đương công việc”, hoàn toàn hợp lý.
Ví dụ chúng ta sẽ thấy những bài báo như sau:
-
Lãnh đạo các nước chúc mừng ông Trump nhậm chức
-
USD giảm, vàng tăng vọt khi ông Trump nhậm chức
-
Phát biểu nhậm chức của Tổng thống Trump
Như vậy, viết nhậm chức, cách chức mới đúng. Việc nhiều người viết sai, nói sai là do nhầm lẫn về âm ngữ. Nếu còn thắc mắc khác bạn hãy nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ để được giải đáp nhé!
Viết bởi www.nghengu.vn
Ý kiến bạn đọc
Bài viết xem nhiều
-
Trí phải hay chí phải, trí khí hay chí khí, trí lớn hay chí lớn?
-
Thư kí hay thư ký đúng chính tả? Nên viết y hay i phù hợp?
-
Viết quý vị hay quí vị? Quý đơn vị hay quí đơn vị hay hơn?
-
Trả vờ hay giả vờ, trả tiền hay giả tiền, trả nợ hay giả nợ?
-
Nói lịu hay nói liệu hay nói nhịu mới là từ viết đúng chính tả?
-
Anh em trí cốt hay chí cốt, bạn trí cốt hay bạn chí cốt?
-
Lửng thửng hay lững thững, lửng lơ hay lững lơ viết đúng?
-
Ký lô hay kí lô, nặng ký hay nặng kí? Nên viết i hay y?
-
Chọc lét hay chọc léc, thọc lét hay thọc léc, cù lét hay cù léc?
-
Song bên cạnh đó hay xong bên cạnh đó mới đúng?
-
Lĩnh hay lãnh? Lĩnh lương hay lãnh lương, lĩnh hội hay lãnh hội?