Thơ vui tiếng Nghệ: Tưởng là...
Bựa ni trời mưa gió
Ngủ dậy vợ hỏi ri
Túi ni ông ăn chi
Để tui còn đi chợ?
Ngủ dậy vợ hỏi ri
Túi ni ông ăn chi
Để tui còn đi chợ?
Mua chi thì tuỳ vợ
Tui trả lời vòng vo
Vợ khung chút đắn đo
Lên xe đi một mạch
Chộ dưới bếp lạch cạch
Lật đật xuống coi răng
Vợ ngăn lại nói rằng
Túi ni... tui chiêu đại.
Mình nghĩ khun nghĩ dại
Chắc chiêu đãi "khoản tê"
Vui trong rọt, trong mề
Trông cho trời mau túi.
Đang quét nhà lúi húi
Bổng vợ hét rành to
Ông ơi xuống tui cho
Món mà ông thích nhất.
Vơ trời ơi là đất!
Trúng miếng rồi bà con,
Chạy như ma hớp hồn
Không thì vợ hấn đợi.
Xuống toàn thấy bát đọi
Xoong nồi đã bày ra
Nhìn vô toàn thấy là...
Món ăn mình ưa thích
Vợ chơi trò du kích
Chơi đánh úp mình đây?
Chụp ảnh đưa lên phây
Có ai cùng khẩu vị?
>>> Xem thêm: Thơ vui tiếng Nghệ: Hiểu lầm

Tags: thơ tiếng nghệ, đình sơn
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Chính sách quyền riêng tư
-
Đồ cũ hay đồ củ, quy củ hay quy cũ, cũ kỹ hay củ kỹ?
-
Mời đãi bôi hay đãi môi mới đúng? Nghĩa là gì?
-
Viết mưa tầm tả hay tầm tã mới đúng? Phân biệt tả hay tã
-
Nở mày nở mặt và mở mày mở mặt khác nhau như thế nào?
-
Trí phải hay chí phải, trí khí hay chí khí, trí lớn hay chí lớn?
-
Viết giặt giũ hay giặt rũ, giũ quần áo hay rũ quần áo?
-
Mờ căm hay mờ câm, căm nín hay câm nín, lạnh căm hay lạnh câm?
-
Nhõng nhẽo hay nhỏng nhẻo đúng chính tả? Nghĩa là gì?
-
Viết chảy quả hay trảy quả, trảy hội hay trẩy hội mới đúng?
-
Nói lải nhải hay lãi nhãi? Nghĩa là gì, đồng nghĩa với từ nào?