Thơ vui tiếng Nghệ: Tưởng là...
Chủ nhật - 21/08/2022 08:27
Bựa ni trời mưa gió
Ngủ dậy vợ hỏi ri
Túi ni ông ăn chi
Để tui còn đi chợ?
Ngủ dậy vợ hỏi ri
Túi ni ông ăn chi
Để tui còn đi chợ?
Mua chi thì tuỳ vợ
Tui trả lời vòng vo
Vợ khung chút đắn đo
Lên xe đi một mạch
Chộ dưới bếp lạch cạch
Lật đật xuống coi răng
Vợ ngăn lại nói rằng
Túi ni... tui chiêu đại.
Mình nghĩ khun nghĩ dại
Chắc chiêu đãi "khoản tê"
Vui trong rọt, trong mề
Trông cho trời mau túi.
Đang quét nhà lúi húi
Bổng vợ hét rành to
Ông ơi xuống tui cho
Món mà ông thích nhất.
Vơ trời ơi là đất!
Trúng miếng rồi bà con,
Chạy như ma hớp hồn
Không thì vợ hấn đợi.
Xuống toàn thấy bát đọi
Xoong nồi đã bày ra
Nhìn vô toàn thấy là...
Món ăn mình ưa thích
Vợ chơi trò du kích
Chơi đánh úp mình đây?
Chụp ảnh đưa lên phây
Có ai cùng khẩu vị?
>>> Xem thêm: Thơ vui tiếng Nghệ: Hiểu lầm

Tags: thơ tiếng nghệ, đình sơn
Ý kiến bạn đọc
Bài viết xem nhiều
-

Nắc là gì? Tiếng lóng này có nghĩa như thế nào?
-

Thư kí hay thư ký đúng chính tả? Nên viết y hay i phù hợp?
-

Nói lịu hay nói liệu hay nói nhịu mới là từ viết đúng chính tả?
-

Lửng thửng hay lững thững, lửng lơ hay lững lơ viết đúng?
-

Song bên cạnh đó hay xong bên cạnh đó mới đúng?
-

Ký lô hay kí lô, nặng ký hay nặng kí? Nên viết i hay y?
-

Ngả lưng hay ngã lưng, ngả rẽ hay ngã rẽ, ngả lòng hay ngã lòng?
-

Ngợm nghĩnh là gì? Từ này có viết đúng chính tả không?
-

Viết rặng hay rạn san hô đúng chính tả? Phân biệt rặng và rạn
-

Giáng trần hay dáng trần, giáng chức hay dáng chức?
-

Viết hàng tuần hay hằng tuần là đúng? Cách phân biệt nhanh



















