Thơ vui tiếng Nghệ: Tưởng là...
Ngủ dậy vợ hỏi ri
Túi ni ông ăn chi
Để tui còn đi chợ?
Mua chi thì tuỳ vợ
Tui trả lời vòng vo
Vợ khung chút đắn đo
Lên xe đi một mạch
Chộ dưới bếp lạch cạch
Lật đật xuống coi răng
Vợ ngăn lại nói rằng
Túi ni... tui chiêu đại.
Mình nghĩ khun nghĩ dại
Chắc chiêu đãi "khoản tê"
Vui trong rọt, trong mề
Trông cho trời mau túi.
Đang quét nhà lúi húi
Bổng vợ hét rành to
Ông ơi xuống tui cho
Món mà ông thích nhất.
Vơ trời ơi là đất!
Trúng miếng rồi bà con,
Chạy như ma hớp hồn
Không thì vợ hấn đợi.
Xuống toàn thấy bát đọi
Xoong nồi đã bày ra
Nhìn vô toàn thấy là...
Món ăn mình ưa thích
Vợ chơi trò du kích
Chơi đánh úp mình đây?
Chụp ảnh đưa lên phây
Có ai cùng khẩu vị?
>>> Xem thêm: Thơ vui tiếng Nghệ: Hiểu lầm

Tác giả: ĐÌNH SƠN
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Nữa hay nửa? Nữa ngày hay nửa ngày? Một nữa hay một nửa?
-
Xài xể hay sài sể hay sài xể đúng? Nghĩa của từ này là gì?
-
Viết dỡn hay giỡn mới đúng chính tả tiếng Việt?
-
Giương đông kích tây hay dương đông kích tây? Phân biệt dương & giương
-
Đặt biệt hay đặc biệt đúng? Phân biệt đặt hay đặc
-
Viết cực kỳ hay cực kì? Cực kì hấp dẫn hay cực kỳ hấp dẫn?
-
Đía là gì? Nói đía, nhìn đía, bịa đía nghĩa là sao?
-
Viết xếp chồng hay xếp trồng? Chồng lên nhau hay trồng lên nhau?
-
Bản hay bảng? Bản tin hay bảng tin? Bản mạch hay bảng mạch?
-
Viết kỳ nghỉ hay kì nghỉ? Dùng i ngắn hay y dài phù hợp hơn?
-
Viết tắc trách hay tất trách mới đúng chính tả tiếng Việt?