Thơ ngài Nghệ Tĩnh bày cách trọn gấy!
Cứ mãi miết mần ăn
Tạo thêm của để dành
Tuổi trôi nhanh nỏ biết
Cứ đi xa biền biệt
Mẹ đã liếc dòm cho
Tau gọi điện hỏi dò
Ngắm du mô sọi cả
Cha mi tính đã lạ
Bảo vội vả mần chi
Hắn có ưng hắn thì
Bà lo chi cho bận
Việc lấy vợ kệ hấn
Hắn đang bận chưa lo
Bà lo chi lắm đo
Bỡi ưng du Đức Thọ
Nói cho tỏ trường Tân
Ngấm nác hến trắng ngần
Cũng mốt đế mười phân
Mông váy ngắn thay quần
Mần chi thua gấy phố
Làm ăn thì thách đố
Trai ngoài phố mê ưng
Mi đừng có cà tưng
Con gấy ưng đi hết
Đừng để họ chê ngệt
Đừng để mẹ mệt chờ
Mi đừng có làm ngơ
Về lấy vợ con nhé
Gấy trửa làng đẹp trẻ
Tính mạnh mẽ đáng yêu
Đi chợ sớm chợ chiều
Ngó điều chi cũng sọi
Mọi chuyện chi cũng ưng
Tiếng mô tê ta cùng
Du nói răng cũng hiểu
Bấy lâu mẹ đã liếc
Tiếc cho mi không về
Ngó con gấy trửa quê
Chiều nhôông con nhích đó.
>>> Xem thêm: Lấy gấy mô ở Nghệ An?

Tác giả: Nguyễn Xuân Hiệp
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Nữa hay nửa? Nữa ngày hay nửa ngày? Một nữa hay một nửa?
-
Xài xể hay sài sể hay sài xể đúng? Nghĩa của từ này là gì?
-
Viết dỡn hay giỡn mới đúng chính tả tiếng Việt?
-
Giương đông kích tây hay dương đông kích tây? Phân biệt dương & giương
-
Đặt biệt hay đặc biệt đúng? Phân biệt đặt hay đặc
-
Viết cực kỳ hay cực kì? Cực kì hấp dẫn hay cực kỳ hấp dẫn?
-
Đía là gì? Nói đía, nhìn đía, bịa đía nghĩa là sao?
-
Viết xếp chồng hay xếp trồng? Chồng lên nhau hay trồng lên nhau?
-
Bản hay bảng? Bản tin hay bảng tin? Bản mạch hay bảng mạch?
-
Viết kỳ nghỉ hay kì nghỉ? Dùng i ngắn hay y dài phù hợp hơn?
-
Viết tắc trách hay tất trách mới đúng chính tả tiếng Việt?