Viết bỏ hay bõ? Bỏ ghét hay bõ ghét, bỏ công hay bõ công?

1. Bỏ hay bõ khác nhau thế nào?
Nhầm lẫn dấu hỏi và dấu ngã là lỗi thường gặp khi viết ở rất nhiều người. Như trường hợp rủ hay rũ, bỏ hay bõ sẽ có nghĩa hoàn toàn khác nhau mà bạn đọc cần phân biệt như bảng sau:
Bỏ là gì |
Bõ là gì |
thôi không tiếp tục nữa hoặc không quan tâm đến nữa, coi là không còn có quan hệ với nhau nữa |
có tác dụng bù lại một cách tương xứng cái đã bỏ ra hoặc đã chịu đựng |
bỏ học |
nói cho bõ tức |
Lưu ý: Từ "bỏ" là động từ còn có nhiều nghĩa khác như "để, cho vào nơi nào đó nhằm mục đích nhất định" hoặc "đưa ra để dùng vào việc gì"... Bài viết này Nghệ ngữ chỉ đề cập các nghĩa thường gây nhầm lẫn với "bõ".
>>>Xem thêm: Viết sững sốt hay sửng sốt, sững sờ hay sửng sờ đúng?
2. Bỏ ghét hay bõ ghét? Bỏ công hay bõ công?
Từ nghĩa cụ thể ở trên thì chúng ta sẽ thấy viết: Bõ ghét, bõ công (chẳng bõ công) là đúng chính tả tiếng Việt. Việc nhiều người nhầm lẫn viết/nói thành "bỏ ghét" là sai chính tả nha.
-
Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên ghi rõ "bõ" là có tác dụng bù lại một cách tương xứng cái đã bỏ ra hoặc đã chịu đựng. Ví dụ: Nói cho bõ ghét....
-
Việt Nam tự điển của Lê Văn Đức cũng giải thích "bõ ghét" là vừa với sự giận ghét. Chỉ lòng ghét giận.
Ngoài ra, chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ có tổng hợp thành bảng để bạn đọc tiện đối chiếu, phân biệt bỏ hay bõ khi cần thiết:
Thắc mắc |
Từ viết đúng |
bỏ ghét hay bõ ghét |
bõ ghét |
bỏ bèn hay bõ bèn |
bõ bèn |
bỏ công hay bõ công |
bõ công (chẳng bõ công) |
bõ tức hay bõ tức |
bõ tức |
bỏ lỡ hay bõ lỡ |
bỏ lỡ |
bỏ ngỏ hay bõ ngõ |
bỏ ngỏ |
cho bỏ ghét hay cho bõ ghét |
cho bõ ghét |
Ngoài ra, chúng tôi cũng giải thích thêm một số từ liên quan thường gặp như sau:
-
Bõ tức là gì: Cho thỏa mãn cơn tức giận
-
Không bõ công nghĩa là gì: Không xứng đáng với công sức bỏ ra
-
Bõ ghét là gì: Nói ra cho thỏa cơn ghét
-
Bõ là gì: có tác dụng bù lại một cách tương xứng cái đã bỏ ra hoặc đã chịu đựng
Kết lại, bạn đọc cần phân biệt giữa bỏ và bõ. Nếu còn thắc mắc bạn hãy nhắn tin cho chúng tôi qua Facebook tiếng Nghệ nha!
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Viết thứ bảy hay thứ bẩy? Bảy mươi hay bẩy mươi? Bảy hay bẩy?
-
Viết cởi chuồng hay cởi truồng, trần chuồng hay trần truồng?
-
Viết nhướn mày hay nhướng mày? Nhướn mắt hay nhướng mắt?
-
Kí ức hay ký ức mới đúng chính tả? Nên viết i ngắn hay y dài?
-
Thiệt hay thiệc? Thiệt thòi hay thiệc thòi? Nói thiệt hay nói thiệc?
-
Đi giang nắng hay dang nắng viết đúng chính tả?
-
Viết ỷ lại hay ỷ nại đúng? Cách phân biệt nại hay lại?
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Từ điển tiếng miền Tây cho bạn đọc 3 miền
-
Viết vuột mất hay vụt mất đúng? Nên dùng từ nào phù hợp?
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?