Viết cát xê hay cát sê mới đúng? Mẹo phân biệt xê và sê

Thứ ba - 10/06/2025 02:38
Viết cát xê hay cát sê mới đúng chính tả? Đáp án là viết "cát sê" mới đúng chuẩn nhé. Còn "cát xê" là viết sai. Cùng Nghệ ngữ tìm hiểu chi tiết ngay sau đây!
cat xe hay cat se

 

1. Viết cát xê hay cát sê mới đúng?


Trên báo chí, lúc thì chúng ta thấy phóng viên viết "ca sĩ A nhận cát xê cao", khi thì thấy phóng viên viết "diễn viên B có cát sê ngất ngưỡng". Vậy, rốt cuộc, viết cát sê hay cát xê mới đúng?

Đáp án đúng ở đây là viết "cát sê" - viết s mới đúng chuẩn. Cụ thể:

 
  • Cát sê là phiên âm của "cachet" trong tiếng Pháp với nghĩa là tiền thù lao. Trong cuốn Từ điển vay mượn trong tiếng Việt, TS Trần Thanh Ái giảng "cát sê" (Pháp. cachet) là "tiền thu lao của ca sĩ, diễn viên...".

  • Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên cũng ghi nhận "cát sê" là "tiền thu lao cho một lần, một hợp đồng biểu diễn của nghệ sĩ”. 


Như vậy, để chỉ tiền thù lao của người nghệ sĩ sau một buổi diễn, ta dùng từ "cát sê" mới đúng chuẩn nhé.

Cát sê - viết đúng chính tả ✅:

 
  • Tranh cãi mức cát sê của sao Hàn: Có gì mà hơn hẳn nghệ sĩ Nhật, Trung?

  • Tác giả nhạc phim Địa đạo không lấy cát sê vì phim quá ý nghĩa

  • Cổ Thiên Lạc xung phong giảm cát sê để cứu lấy điện ảnh Hong Kong
     

Cát xê - viết sai chính tả ❌:
 
  • Lưu Đức Hoa hạ cátxê

  • Sao 'Stranger Things' từ chối cát-xê 10 triệu USD

  • Jennifer Lawrence thất vọng vì cát-xê thấp hơn Leonardo

  • Vân Khánh: 'Tôi sống tốt bằng cát-xê dòng nhạc quê hương'

  • Hoàng Dũng: 'Cát-xê tôi tăng 200 lần'


Những từ có phát âm s (sờ nặng), trong tiếng Pháp thường được viết bằng ch, sh thì tiếng Việt phải dùng s:
 
  • Sốc: tiếng Pháp là "choc"

  • Sạc: tiếng Pháp là "charger"

  • Súp lơ: tiếng Pháp là "chou-fleur"

  • Cao su: tiếng Pháp là "caoutchouc"


Ngược lại, những từ có phát âm x, trong tiếng Pháp thường được viết bằng x, c thì tiếng Việt phải dùng x:
 
  • Xúc xích: tiếng Pháp là "saucisse"

  • Xi măng: tiếng Pháp là "ciment"

  • Xà phòng: tiếng Pháp là "savon"

  • Nước xốt: tiếng Pháp là "sauce"

 

2. Bảng phân biệt xê hay sê chi tiết


Ngoài nhầm lẫn cát xê và cát sê thì nhiều từ xê/sê cũng gây nhầm lẫn. Dưới đây là bảng do chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ tổng hợp lại để bạn đọc tiện theo dõi:
 

Thắc mắc

Từ viết đúng

xê dịch hay sê dịch

xê dịch

xê ra hay sê ra

xê ra

xê sủi hay sê sủi

xê sủi

xàng xê hay sàng sê

xàng xê

cành lá xum xê hay sum sê

sum sê 


Kết lại, viết "cát sê" mới đúng chính tả tiếng Việt. Bạn đọc cần lưu ý để tránh nhầm lẫn như nhiều tờ báo hiện nay nhé!
Viết bởi www.nghengu.vn

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

  Ý kiến bạn đọc

.
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây