Viết y chan hay y chang, y sì hay y xì mới đúng chính tả?
Muốn đề cập người hoặc vật giống hoàn toàn như cái có sẵn nào đó, đến mức tưởng như là một thì viết y sì hay y xì, y chan hay y chang? Mời bạn đọc cùng Nghệ ngữ tìm hiểu nhé!

1. Viết y chan hay y chang?
Trước tiên, bạn đọc cần nhớ rằng viết "y chang" là đúng chính tả tiếng Việt. Còn viết "y chan" là sai, do nhầm lẫn chan/chang như trường hợp nắng chang chang hay trang trang mà chúng tôi từng đề cập.
Cụ thể, "y chang" là khẩu ngữ có nghĩa giống hoàn toàn như cái có sẵn nào đó, đến mức tưởng như là một. Ví dụ: Hai anh em giống y chang; Đồ đạc trong nhà vẫn y chang ngày trước...
Cũng lưu ý thêm với bạn đọc, một nhầm lẫn khác với từ "y chang" là "y trang". Bạn đọc nhớ cho như sau:
-
Y chang: Là tính từ có nghĩa y hệt.
-
Y trang: Là danh từ có nghĩa "quần áo và tư trang (nói khái quát)".
2. Viết y sì hay y xì mới đúng?
Khi diễn tả hai người hoặc vật giống nhau, chúng ta dùng sẽ viết y sì hay y xì? Đáp án là viết y sì mới đúng chính tả tiếng Việt. Điều này, chúng tôi từng đề cập ở bài viết đen xì hay đen sì trước đó.
-
Từ điển từ ngữ Nam Bộ của Huỳnh Công Tín ghi "y sì" như y hệt, giống hệt, không khác một tí nào.
-
Từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học ghi nhận "y sì" như y hệt với.
Còn "y xì" thì Nghệ ngữ không tìm thấy trong tư liệu nào, mặc dù trên báo chí và ngoài đời sống chúng ta thường thấy cách viết/nói này nhưng hoàn toàn sai bạn đọc nha.
Ngoài ra, còn một số từ tương tự "y chang", "y sì" như sau:
-
Y hệt: giống hoàn toàn như cái có sẵn nào đó, đến mức tưởng như là một
-
Y chang: giống hoàn toàn như cái có sẵn nào đó, đến mức tưởng như là một
-
Y sì: giống hoàn toàn như cái có sẵn nào đó, đến mức tưởng như là một
-
Y bân: giống y, đúng như cái được đưa ra so sánh, đã nói hoặc đã có từ trước.
-
Y bóc: y hệt, giống hoàn toàn, không có khác biệt chút nào.
Như vậy, viết đúng chính tả là y chang, y sì bạn đọc nha. Nếu còn thắc mắc bạn hãy nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ để chúng tôi giải đáp nhé. Hoặc xem thêm TẠI ĐÂY!
Ý kiến bạn đọc
Bài viết xem nhiều
-
Trí phải hay chí phải, trí khí hay chí khí, trí lớn hay chí lớn?
-
Thư kí hay thư ký đúng chính tả? Nên viết y hay i phù hợp?
-
Nói lịu hay nói liệu hay nói nhịu mới là từ viết đúng chính tả?
-
Trả vờ hay giả vờ, trả tiền hay giả tiền, trả nợ hay giả nợ?
-
Lửng thửng hay lững thững, lửng lơ hay lững lơ viết đúng?
-
Anh em trí cốt hay chí cốt, bạn trí cốt hay bạn chí cốt?
-
Nắc là gì? Tiếng lóng này có nghĩa như thế nào?
-
Song bên cạnh đó hay xong bên cạnh đó mới đúng?
-
Ký lô hay kí lô, nặng ký hay nặng kí? Nên viết i hay y?
-
Chọc lét hay chọc léc, thọc lét hay thọc léc, cù lét hay cù léc?
-
Lĩnh hay lãnh? Lĩnh lương hay lãnh lương, lĩnh hội hay lãnh hội?