Chăn chối hay trăn trối đều sai chính tả, vậy từ nào đúng?
1. Chăn chối hay trăn trối đều sai chính tả
Chăn chối và trăn trối đều là từ viết sai chính tả tiếng Việt. Tuy nhiên, trên báo chí lẫn nhiều đầu sách vẫn xuất hiện 2 cách viết này.
Thử dạo một vòng các tờ báo nổi tiếng chúng ta sẽ thấy cách viết sai chính tả này:
Báo Tuổi trẻ:
-
Trước khi chết, cựu chủ tịch FED huyền thoại của Mỹ trăn trối những gì?
-
Những lời trăn trối thú vị nhất thế giới
Báo Vnexpress:
-
Lời trăn trối của nữ y tá Ấn Độ chết trong dịch virus Nipah
-
Lời trăn trối của tiến sĩ 104 tuổi ra đi bằng cái chết êm ái
-
Lời trăn trối của cô bé 6 tuổi khiến ai cũng nghẹn ngào
Báo Thanh Niên:
-
Phim ‘Độc đạo’ tập 12: Lê Toàn để lại lời trăn trối gì cho Hồng?
-
Quyền Linh nghẹn ngào trước lời trăn trối của người chồng khi bị nhiễm Covid-19
-
Nữ YouTuber Hàn Quốc đăng video trăn trối rồi tự sát
2. Từ trăng trối hoặc trối trăng mới đúng chính tả
Cả 2 từ chăn chối và trăn trối đều sai chính tả, vậy từ nào viết đúng? Đáp án là trăng trối/ trối trăng mới đúng chính tả. Điều này chúng tôi đã đề cập chi tiết ở bài viết trăn trối hay trăng trối trước đó.
Cụ thể, các từ điển nổi tiếng như từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê, từ điển khác của Hội Khai Trí Tiến Đức, Việt Nam tự điển của Lê Văn Đức, Lê Ngọc Trụ,... đều chỉ ghi nhận cách viết trăng trối, trối trăng với nghĩa là "lời dặn dò lại trước khi chết" hoặc "dặn dò cặn kẽ những người thân, khi sắp chết".
Điều thú vị là, trên chính những tờ báo nổi tiếng, vẫn có tác giả viết đúng là trăng trối. Như các bài báo sau:
-
Lời trăng trối đau lòng trước khi chết của người dự 'tiệc COVID': 'Tôi đã sai lầm'
-
Những lời trăng trối đau thương của cha
Kết lại, bạn đọc nhớ cho chăn chối hay trăn trối đều viết sai chính tả nhé. Chỉ có từ trăng trối, trối trăng mới viết đúng chính tả nha. Hãy để lại bình luận nếu bạn còn thắc mắc khác nhé!
Viết bởi www.nghengu.vn
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Làm lốt hay nốt, xin lốt hay nốt đúng chính tả?
-
Méc hay mét khác nhau thế nào? Méc mẹ hay mét mẹ?
-
Viết kỹ càng hay kĩ càng? Nên viết i ngắn hay y dài hay hơn?
-
Tí hay tý? Tí nữa hay tý nữa? Tí xíu hay tý xíu viết đúng?
-
Xì xụp hay sì sụp đúng? Khi nào dùng sì sụp hoặc xì xụp?
-
Lãng tử là gì? Người lãng tử là người như thế nào?
-
Sà xuống hay xà xuống? Sà vào lòng hay xà vào lòng?
-
Tai vách mạch dừng hay tai vách mạch rừng mới đúng?
-
Không nói lên lời hay nên lời? Thốt lên lời hay thốt nên lời?
-
Già dơ hay già rơ mới là từ đúng chính tả?
-
Ráng lên hay rán lên? Ráng chịu hay rán chịu đúng?