Viết mì hay mỳ? Bánh mì hay bánh mỳ mới đúng?
Mì hay mỳ là cặp từ thường gây nhầm lẫn với nhiều người như trường hợp mĩ hay mỹ. Ví dụ nên viết bánh mì hay bánh mỳ, mì tôm hay mỳ tôm? Cùng tìm hiểu cách dùng i ngắn y dài ngay nhé!
1. Mì hay mỳ viết chính xác?
Mì hay mỳ viết chính xác? Đáp án theo từ điển tiếng Việt là mì viết đúng chính tả, còn mỳ viết sai. Tuy nhiên, trên thực tế mỳ hay mì vẫn được dùng lẫn lộn, theo kiểu tùy hứng vì không có quy định cụ thể như trường hợp tỷ lệ hay tỉ lệ.
Điều này do nhiều người biết chưa đến khi nào dùng i ngắn y dài cụ thể. Hơn nữa, theo nhiều người dù viết mì hoặc mỳ thì bản chất vẫn âm i nên đọc không hề khác biệt.
Có lẽ vì thế mà trên báo chí, chúng ta thấy mì lẫn mỳ được dùng tùy theo từng tác giả. Ví dụ ở báo Vnexpress bạn đọc sẽ thấy các bài viết sau:
Mỳ:
-
Koreno khởi động chiến dịch Tọa độ mỳ ngon tại TP HCM
-
Bánh mỳ 8.600 năm cổ nhất thế giới
-
Quán 'mỳ chờ' hút khách ở Hải Phòng
-
Mỳ Quảng niêu đất ở Hội An
-
Lịch sử 60 năm món mỳ cay Hàn Quốc
Mì:
-
Lễ hội bánh mì đông khách, nhưng sức mua giảm
-
Bánh mì chấm sữa - nét văn hóa ẩm thực Việt
-
Lần đầu trao kỷ lục cho bánh mì Việt Nam
-
Thùng mì miễn phí của người Sài Gòn
Dù không có quy định nào cụ thể nhưng theo Nghệ ngữ, bạn đọc nên viết mì thay vì mỳ, vì đây là từ được từ điển công nhận. Ngoài ra, điều này phù hợp với quy tắc i ngắn, y dài như chúng tôi từng đề cập ở các bài viết như: quản lí hay quản lý, hợp lí hay hợp lý, kỉ niệm hay kỷ niệm...
2. Viết bánh mì hay bánh mỳ? Mì tôm hay mỳ tôm?
Ở trên thực tế chúng ta sẽ thấy có 2 cách viết bánh mì hay bánh mì, mì tôm hay mỳ tôm, mì hay mỳ... Tuy nhiên như đã đề cập bạn nên viết: bánh mì, mì tôm, mì...
Lý do "mì" là từ thuần Việt nên sẽ viết i ngắn. Các trường hợp khác tương tự như nhu mỳ, mỵ dân, mỹ mãn là từ Hán Việt thì bạn sẽ viết y dài nhé!
Để bạn đọc dễ nhớ, dễ phân biệt mỳ và mì, chuyên mục tiếng Nghệ của tôi đã tổng hợp bảng sau:
Thắc mắc thường gặp |
Cách viết đúng chính tả |
bánh mì hay bánh mỳ |
bánh mì |
mì tôm hay mỳ tôm |
mì tôm |
mì cay hay mỳ cay |
mì cay |
mì ý hay mỳ ý |
mì Ý |
mì quảng hay mỳ quảng |
mì Quảng |
bread là bánh mì hay bánh mỳ |
bánh mì |
ghiền mì gõ hay ghiền mỳ gõ |
ghiền mì gõ |
khoai mì hay khoai mỳ |
khoai mì |
lúa mỳ hay lúa mì chính xác |
lúa mì |
nhu mì hay nhu mỳ |
nhu mỳ |
bánh mì là y dài hay i ngắn |
bánh mì viết i ngắn |
3. Mì là gì trong tiếng Nghệ?
Theo từ điển tiếng Việt, mì là lúa mì và là "thức ăn làm bằng bột mì cán thành sợi hoặc bột gạo tráng mỏng cắt thành sợi" (mì xào, mì sợi". Riêng trong từ điển tiếng Nghệ, mì có nghĩa là củ sắn bạn nhé!
Như vậy, khi thắc mắc mì hay mỳ thì đa số trường hợp bạn nên viết mì i ngắn (bánh mì, mì tôm...). Riêng trường hợp nhu mỳ thì nên viết y dài vì đây là từ Hán Việt nha!
Tổng hợp bởi www.nghengu.vn
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Làm lốt hay nốt, xin lốt hay nốt đúng chính tả?
-
Méc hay mét khác nhau thế nào? Méc mẹ hay mét mẹ?
-
Viết kỹ càng hay kĩ càng? Nên viết i ngắn hay y dài hay hơn?
-
Tí hay tý? Tí nữa hay tý nữa? Tí xíu hay tý xíu viết đúng?
-
Xì xụp hay sì sụp đúng? Khi nào dùng sì sụp hoặc xì xụp?
-
Lãng tử là gì? Người lãng tử là người như thế nào?
-
Sà xuống hay xà xuống? Sà vào lòng hay xà vào lòng?
-
Tai vách mạch dừng hay tai vách mạch rừng mới đúng?
-
Không nói lên lời hay nên lời? Thốt lên lời hay thốt nên lời?
-
Già dơ hay già rơ mới là từ đúng chính tả?
-
Ráng lên hay rán lên? Ráng chịu hay rán chịu đúng?