Viết mì hay mỳ? Bánh mì hay bánh mỳ mới đúng?
Mì hay mỳ là cặp từ thường gây nhầm lẫn với nhiều người như trường hợp mĩ hay mỹ. Ví dụ nên viết bánh mì hay bánh mỳ, mì tôm hay mỳ tôm? Cùng tìm hiểu cách dùng i ngắn y dài ngay nhé!

1. Mì hay mỳ viết chính xác?
Mì hay mỳ viết chính xác? Đáp án theo từ điển tiếng Việt là "mì" viết đúng chính tả, còn mỳ viết sai. Tuy nhiên, trên thực tế mỳ hay mì vẫn được dùng lẫn lộn, theo kiểu tùy hứng vì không có quy định cụ thể như trường hợp tỷ lệ hay tỉ lệ.
Điều này do nhiều người biết chưa đến khi nào dùng i ngắn y dài cụ thể. Hơn nữa, theo nhiều người dù viết mì hoặc mỳ thì bản chất vẫn âm i nên đọc không hề khác biệt.
Có lẽ vì thế mà trên báo chí, chúng ta thấy mì lẫn mỳ được dùng tùy theo từng tác giả. Ví dụ ở báo Vnexpress bạn đọc sẽ thấy các bài viết sau:
Mỳ:
-
Koreno khởi động chiến dịch Tọa độ mỳ ngon tại TP HCM
-
Bánh mỳ 8.600 năm cổ nhất thế giới
-
Quán 'mỳ chờ' hút khách ở Hải Phòng
-
Mỳ Quảng niêu đất ở Hội An
-
Lịch sử 60 năm món mỳ cay Hàn Quốc
Mì:
-
Lễ hội bánh mì đông khách, nhưng sức mua giảm
-
Bánh mì chấm sữa - nét văn hóa ẩm thực Việt
-
Lần đầu trao kỷ lục cho bánh mì Việt Nam
-
Thùng mì miễn phí của người Sài Gòn
Dù không có quy định nào cụ thể nhưng theo Nghệ ngữ, bạn đọc nên viết mì thay vì mỳ, vì đây là từ được từ điển công nhận. Ngoài ra, điều này phù hợp với quy tắc i ngắn, y dài như chúng tôi từng đề cập ở các bài viết như: quản lí hay quản lý, hợp lí hay hợp lý, kỉ niệm hay kỷ niệm...
2. Viết bánh mì hay bánh mỳ? Mì tôm hay mỳ tôm?

Ở trên thực tế chúng ta sẽ thấy có 2 cách viết bánh mì hay bánh mì, mì tôm hay mỳ tôm, mì hay mỳ... Tuy nhiên như đã đề cập bạn nên viết: bánh mì, mì tôm, mì...
Lý do "mì" là từ thuần Việt nên sẽ viết i ngắn. Các trường hợp khác tương tự như nhu mỳ, mỵ dân, mỹ mãn là từ Hán Việt thì bạn sẽ viết y dài nhé!
Để bạn đọc dễ nhớ, dễ phân biệt mỳ và mì, chuyên mục tiếng Nghệ của tôi đã tổng hợp bảng sau:
Thắc mắc thường gặp |
Cách viết đúng chính tả |
bánh mì hay bánh mỳ |
bánh mì |
mì tôm hay mỳ tôm |
mì tôm |
mì cay hay mỳ cay |
mì cay |
mì ý hay mỳ ý |
mì Ý |
mì quảng hay mỳ quảng |
mì Quảng |
bread là bánh mì hay bánh mỳ |
bánh mì |
ghiền mì gõ hay ghiền mỳ gõ |
ghiền mì gõ |
khoai mì hay khoai mỳ |
khoai mì |
lúa mỳ hay lúa mì chính xác |
lúa mì |
nhu mì hay nhu mỳ |
nhu mỳ |
bánh mì là y dài hay i ngắn |
bánh mì viết i ngắn |
3. Mì là gì trong tiếng Nghệ?
Theo từ điển tiếng Việt, mì là lúa mì và là "thức ăn làm bằng bột mì cán thành sợi hoặc bột gạo tráng mỏng cắt thành sợi" (mì xào, mì sợi". Riêng trong từ điển tiếng Nghệ, mì có nghĩa là củ sắn bạn nhé!
Như vậy, khi thắc mắc mì hay mỳ thì đa số trường hợp bạn nên viết mì i ngắn (bánh mì, mì tôm...). Riêng trường hợp nhu mỳ thì nên viết y dài vì đây là từ Hán Việt nha!
Tổng hợp bởi www.nghengu.vn
❤️ Ủng hộ Nghệ Ngữ
Nếu bạn thấy Nghệ Ngữ hữu ích, thân thương, xin mời ủng hộ để mình duy trì và phát triển nội dung nhé.

Quét mã để ủng hộ qua mã QR
Ngân hàng: Vietcombank
Chủ tài khoản: Đặng Đức Lộc
Số tài khoản: 0461000514686
SWIFT Code: BFTVVNVX
Mỗi đóng góp là một lời động viên quý báu. Xin cảm ơn bạn thật nhiều!
Ý kiến bạn đọc
Bài viết xem nhiều
-
Trí phải hay chí phải, trí khí hay chí khí, trí lớn hay chí lớn?
-
Thư kí hay thư ký đúng chính tả? Nên viết y hay i phù hợp?
-
Viết quý vị hay quí vị? Quý đơn vị hay quí đơn vị hay hơn?
-
Trả vờ hay giả vờ, trả tiền hay giả tiền, trả nợ hay giả nợ?
-
Nói lịu hay nói liệu hay nói nhịu mới là từ viết đúng chính tả?
-
Anh em trí cốt hay chí cốt, bạn trí cốt hay bạn chí cốt?
-
Lửng thửng hay lững thững, lửng lơ hay lững lơ viết đúng?
-
Ký lô hay kí lô, nặng ký hay nặng kí? Nên viết i hay y?
-
Chọc lét hay chọc léc, thọc lét hay thọc léc, cù lét hay cù léc?
-
Song bên cạnh đó hay xong bên cạnh đó mới đúng?
-
Lĩnh hay lãnh? Lĩnh lương hay lãnh lương, lĩnh hội hay lãnh hội?