Nói lịu hay nói liệu hay nói nhịu mới là từ viết đúng chính tả?

Thứ sáu - 12/09/2025 21:56

Có vùng gọi là nói lịu, có nơi lại gọi nói nhịu hay nói liệu, vậy đâu là từ viết đúng chính tả? Mời bạn đọc cùng Nghệ ngữ tìm hiểu chi tiết trường hợp này nhé!

noi liu hay noi lieu

 

1. Nói lịu hay nói liệu hay nói nhịu?


Khi đề cập hiện tượng nói năng lộn xộn, lặp đi lặp lại những từ sáo rỗng do quen miệng hoặc do đã nghe nhiều trong quá khứ thì viết là "nói liệu", "nói lịu" hay "nói nhịu" mới đúng chính tả tiếng Việt?

Nếu đọc trên báo chí và mạng xã hội thì chúng ta dễ thấy nhiều người viết "nói liệu". Ví dụ, Nói liệu”, là bệnh hay… ma ám? (Báo công an nhân dân, ngày 13/07/2011), Khả Như lỡ miệng “nói liệu” 1 câu khiến cả trường quay cười té ghế...

Tuy nhiên, "nói liệu" là từ viết sai chính tả. Còn từ viết đúng phải là "nói lịu" hoặc "nói nhịu".

 
  • Việt Nam Tự Điển của Hội Khai Trí Tiến Đức giảng "lịu" như "nhịu" là tật nói lầm tiếng nọ ra tiếng kia. Ví dụ: Người có tật nói nhịu.

  • Học giả Lê Văn Đức cũng giải thích rằng "lịu" là tật. Ví dụ: Vài người đàn bà hay quýnh rồi nói lộn xộn, nhứt là hay lặp lại lời nói người khác. Bà đó lịu.

  • Đại Nam Quốc Âm Tự Vị cũng định nghĩa "lịu" là nói dấp dính, lấp dấp, xấp nhập không sửa.

  • Từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học cũng ghi nhận "nói lịu" như "nói nhịu".


Như vậy, tuy giải thích có hơi khác nhau nhưng các tài liệu trên cho thấy "nói nhịu", "nói lịu" là viết đúng chính tả tiếng Việt. Còn "nói liệu" là sai, do nhầm lẫn iu/iêu mà ra.
 

2. Nói lịu là gì?


Theo từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học, nói nhịu đồng nghĩa với nói lịu. Hai từ này là động từ có nghĩa "nói tiếng nọ lẫn ra tiếng kia, do có tật". Ví dụ:
 
  • Anh A có tật nói nhịu

  • Nó bị nói nhịu
     

Như vậy, nói lịu/nói nhịu là 2 từ viết đúng chính tả tiếng Việt. Còn "nói liệu" là sai bạn đọc nha. Nếu còn thắc mắc bạn hãy để lại bình luận dưới bài viết này nhé!
 
Viết bởi Nghengu.vn

Mình là Đức Lộc, người sáng lập nghengu.vn – nơi chia sẻ niềm yêu thích với tiếng Nghệ, tiếng Việt và những phương ngữ đa dạng. Mình mong muốn lan toả vẻ đẹp của tiếng mẹ đẻ đến nhiều người hơn. Nếu thấy nội dung hữu ích, bạn có thể ủng hộ bằng cách donate hoặc mua sản phẩm giáo dục qua các liên kết tiếp thị trong bài viết.

Cảm ơn bạn đã đồng hành!

Tổng số điểm của bài viết là: 10 trong 2 đánh giá

Xếp hạng: 5 - 2 phiếu bầu

  Ý kiến bạn đọc

.
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây