Thèm tiếng Nghệ
Kỳ bại cứt ga ngoài cươi tau chưa bỏ mồm vô là nưng ở đó
Mấy đứa bay cự rang ló ăn trắt rác cả nhà
Khoai thì nấu cả sùng hà không sèm gọt
Tru thả rông ở đôồng trọt nỏ đứa mô chịu ngong
Mấy đứa bay cự rang ló ăn trắt rác cả nhà
Khoai thì nấu cả sùng hà không sèm gọt
Tru thả rông ở đôồng trọt nỏ đứa mô chịu ngong
Có từng nớ côông mà bày mần nỏ xong
Cự để tau nói cả ngay đứt hơi bỏng cổ
Nhìn con nhà ngài ta mà tau rành xấu hổ
Giỏi học hành lại cả siêng năng
Cha lại trời năng họ sướng ra răng
Tau ước được tau chỉ bằng một nửa
Mới bựa qua bay thả tru đôồng cựa
Ăn ló ôông chắt Nhân tau đền hết năm nghìn
Sáng ni lại bứt bưởi bà hoe Thìn
Bà bắt được chưởi rum cả lối
Cho bay ăn học mà kỳ óc bay cự túi
Thôi phải đành bỏ sách bám khu tru.

Tác giả: NGUYỄN ĐÌNH HOÀNG
Tags: thơ tiếng nghệ
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Sáp lại gần hay xáp lại gần? Phân biệt sáp hay xáp chi tiết
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Đều như vắt tranh hay vắt chanh hay vách tranh mới đúng?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Viết kỳ vọng hay kì vọng? Nên dùng i ngắn hay y dài?
-
Viết trút giận hay chút giận? Trút nước hay chút nước?
-
Viết cho chừa hay cho trừa? Chừa tội hay trừa tội đúng?
-
Viết lổ chổ hay lỗ chỗ, lổ đổ hay lỗ đỗ đúng?
-
Thi thoảng hay thỉnh thoảng, thảng thốt hay thoảng thốt đúng?