Già dơ hay già rơ mới là từ đúng chính tả?
1. Viết già dơ hay già rơ?
Như Nghệ ngữ đề cập ở trên, khi thắc mắc già dơ hay già rơ thì từ viết đúng là già rơ - viết r. Lưu ý thêm, đây không phải là từ thuần Việt mà một từ mượn tiếng Pháp.
Rơ tiếng Pháp "jeu", nghĩa là "trò chơi". Đáng lẽ, phiên âm tiếng Việt là viết "giơ", nhưng do đồng âm với dơ (trong dơ bẩn) nên phải viết thành "rơ": già rơ, ăn rơ,...
Trên báo chí, chúng ta thấy từ "già rơ" xuất hiện rất nhiều trong các bài báo thể thao, đặc biệt là bóng đá, ví dụ như sau:
-
HAGL: Có thuộc bài học bóng đá ‘già rơ’ đất Bắc?
>>>Đọc thêm: Giơ tay hay dơ tay là đúng? Phân biệt giơ và dơ chi tiết
2. Già rơ nghĩa là gì?
Rơ là "trò chơi", già rơ có thể hiểu là ăn ý, có kinh nghiệp, phối hợp tốt trong trò chơi nào đó. Về nghĩa tổng quan, già rơ có thể hiểu nghĩa "già đời" chỉ nhóm người lâu năm, sành sỏi trong việc gì đó.
Trong bóng đá, từ già rơ xuất hiện để chỉ cầu thủ hoặc đội bóng có kinh nghiệm, cực kỳ tinh quái và khôn ngoan để giành chiến thắng trận đấu.
Như vậy, già rơ mới đúng chính tả, còn già dơ viết sai (có chăng chúng ta hay nói "còn già mà dơ thể"). Nếu còn thắc mắc bạn hãy để lại bình luận dưới bài viết này nhé!
Ý kiến bạn đọc
Bài viết xem nhiều
-

Nắc là gì? Tiếng lóng này có nghĩa như thế nào?
-

Thư kí hay thư ký đúng chính tả? Nên viết y hay i phù hợp?
-

Nói lịu hay nói liệu hay nói nhịu mới là từ viết đúng chính tả?
-

Lửng thửng hay lững thững, lửng lơ hay lững lơ viết đúng?
-

Song bên cạnh đó hay xong bên cạnh đó mới đúng?
-

Ký lô hay kí lô, nặng ký hay nặng kí? Nên viết i hay y?
-

Ngợm nghĩnh là gì? Từ này có viết đúng chính tả không?
-

Ngả lưng hay ngã lưng, ngả rẽ hay ngã rẽ, ngả lòng hay ngã lòng?
-

Giáng trần hay dáng trần, giáng chức hay dáng chức?
-

Viết hàng tuần hay hằng tuần là đúng? Cách phân biệt nhanh
-

Viết rặng hay rạn san hô đúng chính tả? Phân biệt rặng và rạn



















