Truyền cành hay chuyền cành viết đúng chính tả tiếng Việt?

1. Viết truyền cành hay chuyền cành?
Viết chim truyền cành hay chuyền cành? Đáp án là chuyền cành viết đúng chính tả bạn nha, còn truyền cành viết sai, do nhầm lẫn tr/ch như trường hợp chuyển nước hay truyền nước.
Cụ thể, "chuyền" ở đây là động từ chỉ "di chuyển thân thể từng quãng ngắn trên không từ chỗ này sang chỗ khác". Ví dụ: chim chuyền cành, khỉ chuyền từ ngọn cây này qua ngọn cây khác,...
Còn, "truyền" thường kết hợp với những đối tượng nguyên khối, hình dạng không cố định hoặc trừu tượng, không thể nhìn thấy, ví dụ: truyền máu, truyền dịch nên không phù hợp trong ngữ cảnh này.
>>>Xem thêm: Khi nào viết dây truyền hay dây chuyền?
2. Mẹo phân biệt truyền và chuyền
Để tránh nhầm lẫn truyền và chuyển khi viết/nói, bạn đọc nhớ các lưu ý sau:
-
Về đối tượng kết hợp, "chuyền" thường đi với những đối tượng rời, hình dạng cố định, cụ thể, có thể thấy được. Ví dụ: chuyền bóng, chuyền tay, chim chuyền từ cành này sang cành khác,… Còn “truyền” thường kết hợp với những đối tượng nguyên khối, hình dạng không cố định hoặc trừu tượng, không thể nhìn thấy như truyền máu, truyền dịch, truyền nhiệt, truyền bệnh, truyền điện, truyền thanh, truyền hình,...
-
"Truyề"n thường đi với các yếu tố Hán Việt như gia truyền, truyền thống, chân truyền, truyền bá, truyền thụ, truyền giáo, truyền đạt, truyền kiếp, truyền kỳ, lưu truyền, thất truyền, truyền đạo, di truyền, truyền nhiễm, truyền cảm, truyền thông, truyền thần… Còn "chuyền" là từ thuần Việt nên đi với các từ thuần Việt như bóng chuyền, chim chuyền cành, băng chuyền, đường chuyền, chuyền tay nhau…
Như vậy, chuyền cành mới là từ viết đúng chính tả, còn truyền sẽ kết hợp với các trường hợp từ Hán Việt khác. Bạn đọc nhớ phân biệt để tránh nhầm lẫn khi viết, nói nha. Tìm hiểu thêm các bài viết khác tại chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ nha!
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Chính sách quyền riêng tư
-
Dạng chân hay giạng chân, dạng háng hay giạng háng mới đúng?
-
Vị lạt hay lạc? Lạt miệng hay lạc miệng? Lạt nhách hay lạc nhách?
-
Chả lẽ hay chả nhẽ hay chẳng lẽ mới viết đúng chính tả?
-
Viết bứt tốc hay bức tốc, mẹo phân biệt bứt hay bức chính xác
-
Viết tương lai sáng lạn hay sáng lạng hay sáng láng mới đúng?
-
Viết chấp cánh hay chắp cánh mới đúng chính tả tiếng Việt?
-
Viết chồng bát hay trồng bát, chồng hàng hay trồng hàng đúng?
-
Đồ cũ hay đồ củ, quy củ hay quy cũ, cũ kỹ hay củ kỹ?
-
Dày hay giày? Dày mỏng hay giày mỏng? Mặt dày hay mặt giày?
-
Mời đãi bôi hay đãi môi mới đúng? Nghĩa là gì?