Viết rửng mỡ hay dửng mỡ, rửng rưng hay dửng dưng?
Cả rửng mỡ và dửng mỡ đều đúng chính tả, được ghi nhận trong từ điển tiếng Việt. Tuy nhiên, ngày nay chúng ta thường nghe từ "rửng mỡ". Cùng tìm hiểu chi tiết ngay sau đây!

1. Rửng mỡ hay dửng mỡ đúng chính tả?
Như đề cập đầu bài viết, cả 2 từ "dửng mỡ" và "dửng mỡ" đều đúng chính tả, có cùng một nghĩa và được ghi nhận trong nhiều từ điển uy tín. Cụ thể Nghệ ngữ đã tra cứu và thấy:
Dửng mỡ:
-
Từ điển - Lê Văn Đức ghi nhận với nghĩa " vui đến sinh cuồng tính, ngây ngất". Ví dụ: Ăn no dửng mỡ
-
Từ điển mở - Hồ Ngọc Đức và Từ điển - Nguyễn Lân đều ghi nhận với nghĩa "bị kích động về sinh lý".
-
Đại Từ điển Tiếng Việt ghi nhận với nghĩa như rửng mỡ.
-
Từ điển - Việt Tân ghi nhận với nghĩa "có tâm trạng quá vui".
-
Từ điển - Khai Trí ghi nhận với nghĩa "nói về cách cử chỉ ngông cuồng trong lúc hứng thú".
Rửng mỡ:
-
Từ điển - Lê Văn Đức ghi nhận với nghĩa như lăng mỡ, dửng mỡ.
-
Đại Từ điển Tiếng Việt ghi nhận với nghĩa "có cử chỉ đùa bỡn thái quá, tựa như dư sức lực mà không biết làm gì".
-
Từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học ghi nhận là từ thông tục có cử chỉ đùa bỡn quá trớn, tựa như là thừa dư sức lực mà không biết làm gì (thường dùng để mắng, chửi).
Từ các tài liệu trên, có thể thấy cả "dửng mỡ" lẫn "rửng mỡ" đều đúng. Trong đó, có thể xem "dửng mỡ" là từ cũ ít dùng, còn "rửng mỡ" được dùng phổ biến hơn. Trong Từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học khi chúng tôi tra cứu từ "dửng mỡ" thì được chỉ dẫn xem "rửng mỡ".
Hoặc trên báo chí, chúng ta vẫn thấy nhiều bài báo dùng từ "rửng mỡ". Điều đó cho thấy, đây là từ đang được sử dụng phổ biến hơn trong đời sống.
2. Rửng rưng hay dửng dưng?
Với trường hợp này thì từ viết đúng chính tả là "dửng dưng". Còn rửng rưng là sai, không có trong từ điển tiếng Việt, do nhầm lẫn r/d như trường hợp ru dương hay du dương. Cụ thể:
-
Dửng dưng: thờ ơ, tỏ ra không hề quan tâm, không có một cảm xúc gì
Kết lại, cả "dửng mỡ" lẫn "rửng mỡ" đều đúng chính tả. Đây là từ thông tục có cử chỉ đùa bỡn quá trớn, tựa như là thừa dư sức lực mà không biết làm gì. Nếu còn thắc mắc bạn có thể nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ để chúng tôi giải đáp nhé!
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Dạng chân hay giạng chân, dạng háng hay giạng háng mới đúng?
-
Vị lạt hay lạc? Lạt miệng hay lạc miệng? Lạt nhách hay lạc nhách?
-
Chả lẽ hay chả nhẽ hay chẳng lẽ mới viết đúng chính tả?
-
Viết bứt tốc hay bức tốc, mẹo phân biệt bứt hay bức chính xác
-
Nguyên và cựu khác nhau như thế nào? Cách dùng đúng nhất
-
Viết tương lai sáng lạn hay sáng lạng hay sáng láng mới đúng?
-
Viết chấp cánh hay chắp cánh mới đúng chính tả tiếng Việt?
-
Viết quốc đất hay cuốc đất, cày quốc hay cày cuốc?
-
Viết chồng bát hay trồng bát, chồng hàng hay trồng hàng đúng?