Trớt quớt hay chớt quớt, trớt quớt là gì trong tiếng miền Nam?
Viết trớt quớt hay chớt quớt? Nghĩa từ này là gì, vì sao không có trong từ điển tiếng Việt? Mời bạn cùng Nghệ ngữ tìm hiểu kỹ hơn ngay sau đây!

1. Viết trớt quớt hay chớt quớt?
Thực tế, để trả lời câu hỏi này rất khó có căn cứ vì không có từ điển nào ghi nhận phương ngữ miền Tây Nam bộ này cả. Ngoài ra, trong giao tiếp hằng ngày, ở miền Nam người dân thường nói "tr" và "ch" nhầm lẫn nên khi thì nghe "trớt quớt", lúc lại nghe "chớt quớt".
Tuy nhiên, khi cần viết thì từ được xem là đúng mà chúng tôi tìm hiểu là từ "trớt quớt". Cụ thể, trên mạng xã hội lẫn báo chí đã bắt đầu xuất hiện phương ngữ này. Cụ thể như sau:
-
Trớt quớt (báo Tiền Phong)
-
'Chị Hằng' phì cười với cậu bé trả lời trớt quớt (báo Tuổi trẻ)
>>>Xem thêm: Mình ênh hay mình ên viết đúng chính tả? Nghĩa là gì?
2. Trớt quớt nghĩa là gì?
Về nghĩa, từ "trớt quớt" thường được hiểu là "lạc đề, nói chuyện không liên quan, không đúng chủ đề đang nói". Ví dụ, anh A đang nói về tình yêu thì anh B xen vô chuyện chính trị, thì anh B là người nói "trớt quớt".
Ngoài ra, từ trớt quớt thường được dùng như một từ cảm thán. Tùy theo ngữ cảnh mà người miền Nam thường dùng từ này với các nghĩa khác như:
-
Cảm giác hụt hẫng, bất ngờ vì không như ý muốn. Ví dụ: Bài hát nghe trớt quớt à!
-
Chỉ chiều hướng suy nghĩ, bàn luận ban đầu sai hoàn toàn so với kết quả thực tế. Ví dụ: Sáng giờ nghĩ trớt quớt à!
-
Chỉ tình trạng sau những nỗ lực bỏ ra thì chỉ thu được kết quả hoàn toàn không thỏa đáng. Ví dụ: Trớt quớt thiệt chớ! Làm từ sáng đến giờ rồi bây giờ kêu không cần nữa.
Để dễ hiểu hơn, nếu như người miền Nam nói "trớt quớt" thì người miền Bắc sẽ nói "chả ra làm sao cả", "chả ăn nhập gì sất". Hoặc người miền Trung sẽ dùng từ "lạc đề".
Trớt quớt = chả ăn nhập gì sất, lạc đề
Kết lại, trớt quớt là từ được dùng trong văn nói bình dân của người Nam Bộ. Từ này có nghĩa phổ biến là lạc đề, không đúng như mong đợi, không ăn nhập, không liên quan…
Viết bởi www.nghengu.vn
Tags: hỏi đáp tiếng nghệ
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Dạng chân hay giạng chân, dạng háng hay giạng háng mới đúng?
-
Vị lạt hay lạc? Lạt miệng hay lạc miệng? Lạt nhách hay lạc nhách?
-
Chả lẽ hay chả nhẽ hay chẳng lẽ mới viết đúng chính tả?
-
Viết bứt tốc hay bức tốc, mẹo phân biệt bứt hay bức chính xác
-
Nguyên và cựu khác nhau như thế nào? Cách dùng đúng nhất
-
Viết tương lai sáng lạn hay sáng lạng hay sáng láng mới đúng?
-
Viết chấp cánh hay chắp cánh mới đúng chính tả tiếng Việt?
-
Viết quốc đất hay cuốc đất, cày quốc hay cày cuốc?
-
Dúm dó hay rúm ró? Co dúm hay co rúm? Bẹp dúm hay bẹp rúm?