Sít sao hay sát sao có khác nhau không? Nghĩa cụ thể là gì?
Sít sao và sát sao vừa giống và vừa khác nhau về nghĩa. Chính vì thế chúng ta cần cẩn trọng trong cách dùng 2 từ này. Cùng Nghệ ngữ tìm hiểu ngay sau đây!

1. Sít sao hay sát sao khác nhau thế nào?
Một bạn đọc nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ hỏi rằng: Sít sao và sát sao có khác nhau không? Khi nào thì viết sít sao, khi nào thì viết sát sao?
Thưa với bạn đọc, theo từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học thì sít sao, sát sao vừa cùng nghĩa và vừa khác nghĩa. Cụ thể, cả sát sao lẫn sít sao đều là tính từ với nghĩa "chặt chẽ". Ví dụ: Chỉ đạo sát sao/ chỉ đạo sít sao...
Tuy nhiên, từ điển này cũng nhấn mạnh, khi dùng với nghĩa "có sự tiếp xúc, theo dõi thường xuyên, nên có những hiểu biết kĩ càng, cặn kẽ về những người nào đó, việc gì đó" thì chúng ta nên viết "sát sao" thay vì "sít sao".
Và 2 từ này có sự khác biệt như bảng sau:
Sít sao |
Sát sao |
khẩn trương, liên tục, không có khoảng thời gian trống |
có sự tiếp xúc, theo dõi thường xuyên, nên có những hiểu biết kĩ càng, cặn kẽ về những người nào đó, việc gì đó |
chương trình làm việc rất sít sao |
chỉ đạo sát sao |
2. Sít sao là gì? Khi nào dùng từ này?
Theo từ điển tiếng Việt thì sít sao là tính từ có nghĩa "khẩn trương, liên tục, không có khoảng thời gian trống". Ví dụ: chương trình làm việc rất sít sao
Ngày nay, từ "sít sao" thường được dùng với nghĩa chỉ sự "gần ngang bằng" ví dụ: Chiến thắng sít sao, kết quả sít sao...
- Thắng sít sao Bahrain, Indonesia sáng cửa giành vé dự play-off
- Chiến thắng sít sao trước Công An Hà Nội
- Rodri vượt qua Vinicius với điểm số sít sao
Như vậy, sát sao là chỉ "có sự theo dõi thường xuyên", còn sít sao có nghĩa là "khẩn trương, liên tục" hoặc "gần ngang bằng". Bạn đọc cần phân biệt rõ để tránh dùng nhầm lẫn nha.
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Dóng hàng hay gióng hàng? Khi nào viết gióng hay dóng?
-
Viết thứ bảy hay thứ bẩy? Bảy mươi hay bẩy mươi? Bảy hay bẩy?
-
Quài hay hoài? Hoài luôn hay quài luôn mới đúng chính tả?
-
Viết cởi chuồng hay cởi truồng, trần chuồng hay trần truồng?
-
Nhớ man mán hay mang máng? Nghĩa cụ thể là gì?
-
Viết nhướn mày hay nhướng mày? Nhướn mắt hay nhướng mắt?
-
Kí ức hay ký ức mới đúng chính tả? Nên viết i ngắn hay y dài?
-
Viết gửi gấm hay gửi gắm hay gởi gắm đúng chính tả?
-
Viết giận dỗi hay giận rỗi đúng? Vì sao nhiều người nhầm lẫn?
-
Xây xát hay sây sát đúng chính tả? Nên dùng từ nào phù hợp?
-
Từ điển tiếng Quảng Trị cho người ngoài tỉnh