Viết tắc trách hay tất trách mới đúng chính tả tiếng Việt?
Tắc trách hay tất trách từ nào viết đúng chính tả? Đáp án là tắc trách mới chính xác. Cùng tìm hiểu kỹ hơn nghĩa của từ này ngay bài viết sau!
1. Tắc trách hay tất trách đúng?
Trước hết, với trường hợp này thì tắc trách là từ viết đúng chính tả, còn viết tất trách là sai do nhầm lẫn tắc/tất - 2 từ đọc gần giống nhau như trường hợp tắc thở hay tắt thở.
Cụ thể, từ điển tiếng Việt ghi nhận "tắc trách" là tính từ chỉ (làm việc) qua loa đại khái, chỉ cốt cho xong, không chú ý đến kết quả, do thiếu tinh thần trách nhiệm. Ví dụ: lối làm ăn tắc trách, thái độ tắc trách...
Đây cũng là từ xuất hiện rất nhiều trên báo chí, ví dụ các bài báo sau:
-
Nghi phạm 'trắng án' vì cảnh sát Mỹ tắc trách
-
Đà Nẵng phạt 'thẻ vàng' với công chức tắc trách
-
Italy điều tra bệnh viện tắc trách với 'ca siêu lây nhiễm'
-
Vụ án bị lãng quên do điều tra viên Mỹ tắc trách
2. Tắc trách hay thất trách hay tác trách?
Một nhầm lẫn khác đó là viết thất trách, tác trách - các cách viết này đều sai chính tả. Một số ví dụ dùng sai mà bạn sẽ thường gặp như sau:
Viết sai chính tả ❌:
-
Làm việc quan liêu thất trách không một tí trách nhiệm!
-
Kiến nghị về việc: Cán bộ thất trách năng lực không có
-
Điều này liên quan tất trách, thiếu trách nhiệm trong
Như vậy, trong các trường hợp trên thì chỉ có từ tắc trách viết đúng chính tả. Bạn đọc cần lưu ý để sử dụng cho đúng nhé!
Tổng hợp bởi Nghengu.vn
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Làm lốt hay nốt, xin lốt hay nốt đúng chính tả?
-
Méc hay mét khác nhau thế nào? Méc mẹ hay mét mẹ?
-
Viết kỹ càng hay kĩ càng? Nên viết i ngắn hay y dài hay hơn?
-
Tí hay tý? Tí nữa hay tý nữa? Tí xíu hay tý xíu viết đúng?
-
Xì xụp hay sì sụp đúng? Khi nào dùng sì sụp hoặc xì xụp?
-
Lãng tử là gì? Người lãng tử là người như thế nào?
-
Sà xuống hay xà xuống? Sà vào lòng hay xà vào lòng?
-
Tai vách mạch dừng hay tai vách mạch rừng mới đúng?
-
Không nói lên lời hay nên lời? Thốt lên lời hay thốt nên lời?
-
Già dơ hay già rơ mới là từ đúng chính tả?
-
Ráng lên hay rán lên? Ráng chịu hay rán chịu đúng?