Tiếng quê tôi
Dấu ngã được thay bằng dấu nặng mất rồi
Từ địa phương khó hiểu lắm, ôi thôi
Đọi: bát, mô: đâu, ni: nay, chộ: thấy ...
Như tiếng nước ngoài, nghe rồi để đấy
Xong nhờ người dịch lại thật buồn cười
Rứa mà đi xa thấy nhớ lắm ai ơi
Tiếng Nghệ chính là tiếng quê hương đó
Nghe trong nớ bao nhiêu là gian khó
Bao nhọc nhằn vật lộn với thiên nhiên
Nắng cháy, bão giông năm tháng triền miên
Đất Nghệ vẫn vươn lên, đẹp hơn và tỏa sáng
Sông Lam như dải lụa xanh duyên dáng
Cho núi Hồng soi bóng tạo hồn thơ
Mời vô đây tắm biển Cửa Lò
Nước trong xanh sóng xô bờ dào dạt
Về đây nghe người Nghệ tui ca hát
Điệu ví dặm quê mình sao da diết yêu thương
Vương vấn trong ai theo suốt mọi nẻo đường
Dẫu ở nơi mô cũng không quên được
Rồi giữa trưa hè tiếng mời nhau uống nước
Nác chè xanh thơm chát đậm tình quê
Dù đi xa ai cũng phải ngóng về
Tiếng trọ trẹ tự hào là xứ sở
Tình nghĩa quê hương luôn đầy nhung nhớ
Cho ta trưởng thành, cho ta lớn ta khôn
Tiếng Nghệ trong ta bỗng hóa tâm hồn

Tác giả: NGUYỄN QUẾ
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Nữa hay nửa? Nữa ngày hay nửa ngày? Một nữa hay một nửa?
-
Xài xể hay sài sể hay sài xể đúng? Nghĩa của từ này là gì?
-
Viết dỡn hay giỡn mới đúng chính tả tiếng Việt?
-
Giương đông kích tây hay dương đông kích tây? Phân biệt dương & giương
-
Đặt biệt hay đặc biệt đúng? Phân biệt đặt hay đặc
-
Viết cực kỳ hay cực kì? Cực kì hấp dẫn hay cực kỳ hấp dẫn?
-
Đía là gì? Nói đía, nhìn đía, bịa đía nghĩa là sao?
-
Viết xếp chồng hay xếp trồng? Chồng lên nhau hay trồng lên nhau?
-
Bản hay bảng? Bản tin hay bảng tin? Bản mạch hay bảng mạch?
-
Viết kỳ nghỉ hay kì nghỉ? Dùng i ngắn hay y dài phù hợp hơn?
-
Viết tắc trách hay tất trách mới đúng chính tả tiếng Việt?