Dạng chân hay giạng chân, dạng háng hay giạng háng mới đúng?

Thứ hai - 02/06/2025 09:17
Viết dạng chân hay giạng chân, dạng háng hay giạng háng đúng? Đáp án là bạn đọc cần viết giạng chân, giạng háng - viết gi. Cùng tìm hiểu điều thú vị về dạng/giạng sau đây!
dang chan hay giang chan

 

1. Viết dạng chân hay giạng chân?


Để diễn tả hành động xoạc hai chân rộng ra thì viết dạng chân hay giạng chân? Đáp án là viết "giạng chân" - viết gi mới đúng chính tả tiếng Việt. Còn viết "dạng chân" là sai, do nhầm lẫn d/g như trường hợp dày mỏng hay giày mỏng.

Cụ thể, từ "giạng" là động từ có nghĩa "đưa rộng hai chân ra hai bên", còn từ "dạng" là danh từ. Chi tiết hơn, Nghệ ngữ đã tra cứu các từ điển sau:

 

  • Việt Nam tự điển của Hội Khai Trí Tiến Đức giải thích "giạng" là "xoạc rộng ra".

  • Từ điển Văn Tân cũng có ghi nhận "giạng" là xoạc rộng ra, giơ rộng theo chiều ngang.Đại Nam Quốc Âm Tự Vị định nghĩa "giạng" như "giãn" là "thưa thớt, nới ra".

  • Từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học ghi nhận "giạng" là "đưa rộng hai chân ra hai bên".


Mặc dù viết "giạng chân" mới đúng, nhưng trên thực tế báo chí, mạng xã hội vẫn tồn tại cách viết sai thành "dạng chân". Ví dụ, báo Vnexpress có bài "Phụ nữ nên ngồi 'dạng chân' giống đàn ông" là sai chính tả.

>>>Đọc thêm: Hát ví dặm hay ví giặm?

 

2. Dạng háng hay giạng háng đúng?


Tương tự, cần viết "giạng háng" viết gi mới đúng chính tả. Còn viết "dạng háng" là sai. Từ "dạng" là danh từ với 2 nghĩa "hình thức tồn tại, hình thức hiện ra của một sự vật, một hiện tượng" và "Phạm trù ngữ pháp của động từ, biểu thị quan hệ giữa chủ thể và khách thể của hành động" nên từ "dạng" không có nét nghĩa nào liên quan đến cử động của chân, háng.

Như vậy, "giạng chân", "giạng háng" mới là cách viết đúng chính tả để miêu tả hành động xoạc hai chân rộng ra.

Cũng lưu ý thêm với bạn đọc là, với chân thì viết "giạng chân" nhưng với tay thì viết "dang tay" mới đúng chính tả. Điều này đã được ghi nhận trong Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên và nhiều tư liệu khác. Đó cũng là một nét thú vị của tiếng Việt.

 

Viết bởi Nghengu.vn 


Mình là Khánh, người sáng lập nghengu.vn – nơi chia sẻ niềm yêu thích với tiếng Nghệ, tiếng Việt và những phương ngữ đa dạng. Mình mong muốn lan toả vẻ đẹp của tiếng mẹ đẻ đến nhiều người hơn. Nếu thấy nội dung hữu ích, bạn có thể ủng hộ bằng cách donate hoặc mua sản phẩm giáo dục qua các liên kết tiếp thị trong bài viết.

Cảm ơn bạn đã đồng hành!

Tổng số điểm của bài viết là: 25 trong 5 đánh giá

Xếp hạng: 5 - 5 phiếu bầu

  Ý kiến bạn đọc

.
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây
https://thoitietviet.edu.vn đọc sách online https://xemthoitiet.com.vn https://thoitiet24.edu.vn RR88 RR99 RR99 fun88 เข้าระบบ TOPCLUB 88xx 79king ssc88 Cm88 CM88 https://open88s.com/ C168 Ok365 ufabet https://webmarket.jpn.com/ Luck8 Sv388 Xoilac Socolive TV Link nbet KJC XX88 Socolive 78WIN KJC ok9 789bet xoso66 Vin777 88VV Xoilac TV Live trực tiếp Cakhia TV Nohu90 Xoilac TV Socolive https://hz88.za.com https://rs88.in.net https://tt8811.net https://789pai.com https://nk88.eu.com https://win678.de.com https://kl999.net https://e8kbet.net/ OPEN88 COM https://mmoo.com.de go88 Go99 c168 com five88 ggwin oxbet one88 xo88 33WIN Bongdalu FUN88 fo88 86bet ok9 red88 KJC kèo nhà cái 5 ok9 zowin debet 8kbet Cakhia TV Trực tiếp bóng đá Fun88 Bet KJC lu88 W88 Alo789 99OK MB66 FLY88 FLY88 OK9 COM oxbet five88 net88 https://c168.tel/ https://c168b.com/ 789bet f8bet f8bet new88 new88 ta88 debet fabet cakhiatv