Phân biệt phong phanh hay phong thanh - từ viết sai nhiều nhất

Thứ ba - 08/10/2024 09:18

Phong phanh hay phong thanh là cặp từ gây nhầm lẫn và viết sai chính tả nhiều nhất trong tiếng Việt. Bài viết sau sẽ hướng dẫn bạn đọc phân biệt chi tiết 2 từ này nhé!

phong phanh hay phong thanh
Phong thanh và phong phanh có nghĩa khác nhau.

 

1. Nghe phong phanh hay phong thanh?


Khi nói về "tin tức thoáng nghe được, thoáng biết được, chưa thật rõ ràng, chưa chắc chắn" thì chúng ta cần viết là nghe phong thanh mới đúng chính tả nhé. 

Cụ thể, phong thanh là từ ghép gốc Hán, trong đó:

 

  • Phong là "gió"

  • Thanh là "tiếng"


Phong thanh có thể tạm hiểu nghĩa đen là “tiếng gió”. Trong tiếng Việt, từ này hiểu theo nghĩa bóng là "thoáng nghe được, thoáng biết được, nhưng chưa chắc lắm".

Khi nói nghe phong thanh là dùng để chỉ tin tức, thông tin mới "nghe nói, chưa xác thực đúng sai được". Ví dụ như sau:

 

  • Tôi nghe phong thanh con bò anh bán được 100 triệu

  • Tôi nghe phong thanh vợ chồng A trúng số 3 tỷ
     

>>>Tìm hiểu thêm: Tổng hợp những từ tiếng Việt dễ sai chính tả nhất hiện nay
 

2. Mặc phong thanh hay mặc phong phanh?


Nếu như ở trên chúng ta cần viết/nói là "nghe phong thanh", thì khi nói "(quần áo mặc) ít và mỏng manh, không đủ ấm" thì chúng ta cần viết là mặc phong phanh.

Cụ thể hơn, phong phanh là từ láy thuần Việt, có nghĩa là “mỏng manh và ít, không đủ ấm”. Từ phong phanh dùng để chỉ trang phục ai đó mặc quá mỏng. Ví dụ: Trời rét, sao cho con mặc phong phanh thế...

Lưu ý: 


Trên mạng internet và một số từ điển tiếng Việt online có cho rằng phong thanh và phong phanh là từ đồng nghĩa và có thể dùng thay thế cho nhau. Tuy nhiên, theo Nghệ ngữ đây là cách nhìn nhận sai, bạn đọc cần tránh dùng như thế nha.

Như vậy, phong phanh hay phong thanh là hai từ hoàn toàn khác nhau. Chúng ta cần viết "nghe phong thanh", "mặc phong phanh" mới đúng chính tả tiếng Việt bạn nha.


Mình là Khánh, người sáng lập nghengu.vn – nơi chia sẻ niềm yêu thích với tiếng Nghệ, tiếng Việt và những phương ngữ đa dạng. Mình mong muốn lan toả vẻ đẹp của tiếng mẹ đẻ đến nhiều người hơn. Nếu thấy nội dung hữu ích, bạn có thể ủng hộ bằng cách donate hoặc mua sản phẩm giáo dục qua các liên kết tiếp thị trong bài viết.

Cảm ơn bạn đã đồng hành!

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

  Ý kiến bạn đọc

.
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây
https://thoitietviet.edu.vn đọc sách online https://xemthoitiet.com.vn https://thoitiet24.edu.vn RR88 RR99 RR99 fun88 เข้าระบบ TOPCLUB 88xx 79king ssc88 Cm88 https://kubetics.com CM88 https://open88s.com/ C168 Ok365 ufabet https://webmarket.jpn.com/ Luck8 Sv388 Xoilac Socolive TV Link nbet KJC XX88 Socolive 78WIN ok9 789bet OK9 COM xoso66 Vin777 88VV Xoilac TV Live trực tiếp Cakhia TV Xoilac TV Socolive https://hz88.za.com https://rs88.in.net https://tt8811.net https://789pai.com https://nk88.eu.com https://win678.de.com https://kl999.net https://e8kbet.net/ OPEN88 COM https://mmoo.com.de go88 Go99 c168 com five88 ggwin oxbet one88 xo88 33WIN FIVE886 https://playta88.com/ Bongdalu FUN88 fo88 86bet ok9 red88 KJC kèo nhà cái 5 ok9 zowin debet 8kbet Cakhia TV Trực tiếp bóng đá Fun88 Bet KJC lu88 W88 Alo789 99OK MB66