Con thầy vợ bạn hay cơm thầy vợ bạn mới đúng?
Một bạn đọc nhắn hỏi Nghệ ngữ rằng câu "con thầy vợ bạn gái cơ quan" hay "cơm thầy vợ bạn gái cơ quan" là đúng? Thắc mắc bạn đặt ra là con thầy hay cơm thầy mới chính xác?

1. Con thầy hay cơm thầy?
Con thầy vợ bạn hay cơm thầy vợ bạn mới là cách nói đúng nhỉ? Nếu tra cứu các công cụ tìm kiếm thì bạn đọc sẽ thấy chủ đề này gây tranh luận rất nhiều. Vậy đâu là câu đúng?
Theo Nghệ ngữ, câu đúng là "cơm thầy, vợ bạn". Về sau, câu này được chế ra thành "con thầy, vợ bạn", đồng thời nhiều người thêm một vế nữa là "gái cơ quan".
Tuy nhiên, hiện nay trên báo chí hoặc đời sống hằng ngày bạn đọc sẽ thấy câu "con thầy, vợ bạn, gái cơ quan" được sử dụng phổ biến nhất. Tất nhiên, đây không phải là câu sai nhé vì xét trong ngữ cảnh thì: con - vợ - gái cùng một trường nghĩa và phù hợp để khuyên đàn ông "nên tránh yêu con thầy, tán tỉnh vợ bạn và lấy gái ở cùng cơ quan".
Ví dụ, trên báo chí, bạn đọc sẽ thấy điều này rất nhiều:
-
Elon Musk chưa biết đến câu nói 'con thầy, vợ bạn, gái cơ quan' của người Việt.
-
Con thầy, vợ bạn, gái cơ quan"... chớ có liều!
-
Câu nói: Con thầy, vợ bạn, gái cơ quan chỉ những mối quan hệ "nguy hiểm" nên tránh.
>>>Tìm hiểu thêm:
2. Cơm thầy/con thầy, vợ bạn, gái cơ quan là gì?
Theo tìm hiểu của chúng tôi thì câu gốc là "cơm thầy vợ bạn" để chỉ những thứ mà đàn ông cần tránh:
-
Cơm thầy: Bát cơm, sự nghiệp của thầy. Ở đây hàm ý thầy là người dạy dỗ mình kiếm cơm, dạy nghề cho mình thì học xong đừng phản bội, giành hết "bát cơm" của thầy. Theo kiểu, ở đời đừng ăn cháo đá bát.
-
Vợ bạn: Vợ của bạn dù đẹp thế nào cũng đừng bao giờ buông lời tán tỉnh, trêu ghẹo.
Về sau, nhiều người nói thành "con thầy vợ bạn" đồng thời thêm một vế là "gái cơ quan" để chỉ 3 mối quan hệ mà đàn ông cần tránh: Không lấy con thầy, không tán tỉnh vợ của bạn, không cưới gái cùng cơ quan.
-
Con thầy: Lấy con thầy thì sẽ thành con rể thầy, rất khó ăn khó nói về sau, nhất là khi gia đình lục đục.
-
Vợ bạn: Chỉ cần một ánh mắt, một câu trêu đùa kém duyên thì tình bạn bao năm sẽ tan tành mây khói.
-
Gái cơ quan: Nếu lấy vợ làm cùng cơ quan thì rất dễ ghen tuông dẫn đến đổ vỡ gia đình. Ngày này, giới trẻ hay dùng "gái công ty" với cùng một nghĩa.
Thắc mắc |
Giải thích |
cơm thầy hay con thầy |
Gốc là "cơm thầy" |
cơm thầy vợ bạn hay con thầy vợ bạn |
Ngày nay dùng phổ biến là con thầy vợ bạn |
cơm thầy vợ bạn gái cơ quan hay con thầy vợ bạn gái cơ quan |
Ngày nay dùng phổ biến là con thầy vợ bạn gái cơ quan |
con thầy vợ bạn gái công ty |
ý nói đừng lấy con thầy, đừng trêu vợ bạn hay yêu gái công ty |
Kết lại, con thầy hay cơm thầy cũng đều đúng cả nhé. Trong đó câu gốc là cơm thầy, về sau có dị bản là con thầy được sử dụng phổ biến do phù hợp với xã hội ngày nay hơn. Tuy vậy, chúng ta vẫn cần nhớ thêm lời dặn "cơm thầy" - chớ ăn cháo đá bát nha! Nếu còn thắc mắc hãy nhắn tin cho chúng tôi qua Facebook tiếng Nghệ nhé!
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Chính sách quyền riêng tư
-
Đồ cũ hay đồ củ, quy củ hay quy cũ, cũ kỹ hay củ kỹ?
-
Mời đãi bôi hay đãi môi mới đúng? Nghĩa là gì?
-
Viết chồng bát hay trồng bát, chồng hàng hay trồng hàng đúng?
-
Viết mưa tầm tả hay tầm tã mới đúng? Phân biệt tả hay tã
-
Mờ căm hay mờ câm, căm nín hay câm nín, lạnh căm hay lạnh câm?
-
Nở mày nở mặt và mở mày mở mặt khác nhau như thế nào?
-
Viết giặt giũ hay giặt rũ, giũ quần áo hay rũ quần áo?
-
Nhõng nhẽo hay nhỏng nhẻo đúng chính tả? Nghĩa là gì?
-
Trí phải hay chí phải, trí khí hay chí khí, trí lớn hay chí lớn?
-
Viết chảy quả hay trảy quả, trảy hội hay trẩy hội mới đúng?