Viết đúng chính tả là "ráng lên" nha!
1. Ráng lên hay rán lên đúng?
Như chúng tôi đề cập ở trên, với trường hợp này thì "ráng lên" - viết có "g" mới đúng chính tả. Còn viết rán lên là sai - do nhầm lẫn ráng/rán khi phát âm như trường hợp mét và méc.
Cụ thể, "ráng lên" là "cố gắng lên" với ý động viên "đưa sức, đưa trí ra nhiều hơn bình thường để làm việc gì đó". Còn rán lên chỉ phù hợp trong một số ngữ cảnh ví dụ: Rán cá lên, món này đem rán lên... Lúc đó "rán" là động từ chỉ "làm cho chín thức ăn trong dầu, mỡ đun sôi".
Trên báo chí, bạn đọc cũng sẽ thấy từ "ráng lên" được sử dụng khá phổ biến. Ví dụ các bài báo sau:
-
Giải cứu thần kỳ nạn nhân động đất ở Thổ Nhĩ Kỳ: 'Ráng lên bé ơi, rồi sẽ được ăn kem!'
-
Ráng lên cho bố mẹ nở mày nở mặt
-
Ráng lên nha… vì đồng bào ở TP.HCM có người rất cần
2. Bảng phân biệt ráng hay rán chi tiết
Ngoài trường hợp ráng lên hay rán lên thì nhiều ngữ cảnh người dùng còn nhầm lẫn ráng/rán. Dưới đây chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ sẽ tổng hợp thành bảng để bạn đọc tiện tham khảo.
Thắc mắc
|
Cách viết đúng chính tả
|
ráng chịu hay rán chịu
|
ráng chịu
|
ráng sức hay rán sức
|
ráng sức
|
ráng học hay rán học
|
ráng học
|
ráng chiều hay rán chiều
|
ráng chiều
|
gáng lên hay ráng lên
|
ráng lên
|
Như vậy, khi động viên ai đó cố gắng thì bạn viết "ráng lên" nhé. Còn từ "rán" là động từ đồng nghĩa với "chiên", không phù hợp nha. Nếu còn thắc mắc hãy để lại bình luận dưới bài viết này nhé!