Khách sáo hay khách xáo đúng chính tả? Phân biệt sáo hay xáo
Khách sáo hay khách xáo là một trong những từ gây nhầm lẫn về cách dùng s/x. Bài viết sau Nghệ ngữ đã tổng hợp để bạn đọc tiện phân biệt những cặp từ này. Tìm hiểu chi tiết nhé!

1. Khách sáo hay khách xáo đúng chính tả?
Khách sáo hay khách xáo là cặp từ gây nhầm lẫn về cách dùng s/x như trường hợp xào xạc hay sào sạc hoặc trường hợp xéo xắt hay xéo sắc mà chúng tôi đề cập ở bài viết trước đó. Và đáp án mà bạn đọc cần nhớ là khách sáo viết đúng chính tả nhé.
Ví dụ một số trường hợp dùng từ "khách sáo" mà bạn đọc sẽ thấy trên báo chí như sau:
-
Người đứng đầu Microsoft vừa có nhận xét “không hề khách sáo” về các bản cập nhật hệ điều hành Android
-
Thêm nữa, tôi e rằng ta chẳng có thì giờ để khách sáo với nhau.
-
Nhà tàu khách sáo hết chỗ nói!
-
Một nhược điểm trong thoại của phim Việt đó là quá khách sáo
2. Khách sáo là gì? Không cần khách sáo là gì?
Theo từ điển tiếng Việt, khách sáo là tính từ có nghĩa "có tính chất xã giao, lịch sự bề ngoài, thiếu thân mật, đôi khi không thật lòng". Ví dụ cư xử khách sáo, chỗ anh em, không nên khách sáo...
Như vậy khi nói "không cần khách sáo" thì có nghĩa là đừng xã giao, cứ tự nhiên nhé. Hoặc tùy vùng sẽ nói "đừng câu nệ" cũng có nghĩa "đừng khách sáo" mà cứ thoải mái.
>>>Xem thêm: Xạo hay sạo? Nói xạo hay nói sạo? Cách phân biệt chính xác
3. Bảng phân biệt sáo hay xáo chi tiết
Không chỉ có trường hợp khách sáo hay khách xáo mà nhiều cặp từ cũng gây nhầm lẫn sáo hay xáo. Chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ đã tổng hợp để bạn đọc dễ phân biệt như sau nha.
Thắc mắc |
Cách viết đúng chính tả |
sáo rỗng hay xáo rỗng |
sáo rỗng |
sáo trộn hay xáo trộn |
xáo trộn |
xào xáo |
|
sáo măng hay xáo măng |
xáo măng |
sáo mòn hay xáo mòn |
sáo mòn |
sáo sậu hay xáo sậu |
sáo sậu (một loài chim) |
xông xáo |
Như vậy khách sáo là cách viết đúng chính tả. Ngoài ra bạn đọc cũng cần phân biệt giữa sáo/xáo như bảng mà Nghệ ngữ đề cập ở trên nhé!
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Sáp lại gần hay xáp lại gần? Phân biệt sáp hay xáp chi tiết
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Đều như vắt tranh hay vắt chanh hay vách tranh mới đúng?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Viết kỳ vọng hay kì vọng? Nên dùng i ngắn hay y dài?
-
Viết trút giận hay chút giận? Trút nước hay chút nước?
-
Viết cho chừa hay cho trừa? Chừa tội hay trừa tội đúng?
-
Viết lổ chổ hay lỗ chỗ, lổ đổ hay lỗ đỗ đúng?
-
Thi thoảng hay thỉnh thoảng, thảng thốt hay thoảng thốt đúng?