Khách sáo hay khách xáo đúng chính tả? Phân biệt sáo hay xáo
Khách sáo hay khách xáo là một trong những từ gây nhầm lẫn về cách dùng s/x. Bài viết sau Nghệ ngữ đã tổng hợp để bạn đọc tiện phân biệt những cặp từ này. Tìm hiểu chi tiết nhé!
1. Khách sáo hay khách xáo đúng chính tả?
Khách sáo hay khách xáo là cặp từ gây nhầm lẫn về cách dùng s/x như trường hợp xào xạc hay sào sạc hoặc trường hợp xéo xắt hay xéo sắc mà chúng tôi đề cập ở bài viết trước đó. Và đáp án mà bạn đọc cần nhớ là khách sáo viết đúng chính tả nhé.
Ví dụ một số trường hợp dùng từ "khách sáo" mà bạn đọc sẽ thấy trên báo chí như sau:
-
Người đứng đầu Microsoft vừa có nhận xét “không hề khách sáo” về các bản cập nhật hệ điều hành Android
-
Thêm nữa, tôi e rằng ta chẳng có thì giờ để khách sáo với nhau.
-
Nhà tàu khách sáo hết chỗ nói!
-
Một nhược điểm trong thoại của phim Việt đó là quá khách sáo
2. Khách sáo là gì? Không cần khách sáo là gì?
Theo từ điển tiếng Việt, khách sáo là tính từ có nghĩa "có tính chất xã giao, lịch sự bề ngoài, thiếu thân mật, đôi khi không thật lòng". Ví dụ cư xử khách sáo, chỗ anh em, không nên khách sáo...
Như vậy khi nói "không cần khách sáo" thì có nghĩa là đừng xã giao, cứ tự nhiên nhé. Hoặc tùy vùng sẽ nói "đừng câu nệ" cũng có nghĩa "đừng khách sáo" mà cứ thoải mái.
>>>Xem thêm: Xạo hay sạo? Nói xạo hay nói sạo? Cách phân biệt chính xác
3. Bảng phân biệt sáo hay xáo chi tiết
Không chỉ có trường hợp khách sáo hay khách xáo mà nhiều cặp từ cũng gây nhầm lẫn sáo hay xáo. Chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ đã tổng hợp để bạn đọc dễ phân biệt như sau nha.
Thắc mắc |
Cách viết đúng chính tả |
sáo rỗng hay xáo rỗng |
sáo rỗng |
sáo trộn hay xáo trộn |
xáo trộn |
xào xáo |
|
sáo măng hay xáo măng |
xáo măng |
sáo mòn hay xáo mòn |
sáo mòn |
sáo sậu hay xáo sậu |
sáo sậu (một loài chim) |
xông xáo |
Như vậy khách sáo là cách viết đúng chính tả. Ngoài ra bạn đọc cũng cần phân biệt giữa sáo/xáo như bảng mà Nghệ ngữ đề cập ở trên nhé!
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Làm lốt hay nốt, xin lốt hay nốt đúng chính tả?
-
Méc hay mét khác nhau thế nào? Méc mẹ hay mét mẹ?
-
Viết kỹ càng hay kĩ càng? Nên viết i ngắn hay y dài hay hơn?
-
Tí hay tý? Tí nữa hay tý nữa? Tí xíu hay tý xíu viết đúng?
-
Xì xụp hay sì sụp đúng? Khi nào dùng sì sụp hoặc xì xụp?
-
Lãng tử là gì? Người lãng tử là người như thế nào?
-
Sà xuống hay xà xuống? Sà vào lòng hay xà vào lòng?
-
Tai vách mạch dừng hay tai vách mạch rừng mới đúng?
-
Không nói lên lời hay nên lời? Thốt lên lời hay thốt nên lời?
-
Già dơ hay già rơ mới là từ đúng chính tả?
-
Ráng lên hay rán lên? Ráng chịu hay rán chịu đúng?