Trầm trồ hay chầm chồ? Bảng phân biệt trầm hay chầm chi tiết
1. Trầm trồ hay chầm chồ đúng chính tả?
Trường hợp trầm trồ hay chầm chồ thì cách viết đúng chính tả là trầm trồ. Còn chầm chồ là cách viết sai, không có nghĩa trong tiếng Việt.
Sở dĩ nhiều người nhầm lẫn trầm trồ thành chầm chồ là do thói quen dùng ch và tr lẫn lộn như các trường hợp choán chỗ hay choáng chỗ, trùng hay chùng, trót hay chót...
Trên thực tế, nếu đọc sách báo thường xuyên, bạn đọc sẽ thấy từ "trầm trồ" được sử dụng khá phổ biến. Ví dụ các bài báo sau:
-
'Rồng phun lửa' khiến du khách trầm trồ
-
Anh em xứ Quảng khiến người Nhật trầm trồ về bánh mì Việt
-
Khỉ trầm trồ khi xem chàng trai ảo thuật
>>>Xem thêm: Trơn tru hay chơn chu? Trơn trượt hay chơn trượt đúng?
2. Trầm trồ là gì? Bảng phân biệt trầm hay chầm
Theo từ điển tiếng Việt, trầm trồ là động từ có nghĩa "thốt ra lời khen ngợi với vẻ ngạc nhiên, thán phục". Trầm trồ đồng nghĩa với trằm trồ nhé!
Trên thực tế không chỉ có trường hợp trầm trồ hay chầm chồ gây nhầm lẫn mà còn nhiều trường hợp cũng dùng sai trầm/chầm. Bảng dưới đây cho chuyên mục Tiếng Nghệ của tôi tổng hợp để bạn đọc tiện phân biệt.
Thắc mắc |
Cách viết đúng chính tả |
trầm tính hay chầm tính |
trầm tính |
trầm cảm hay chầm cảm |
trầm cảm |
trầm trọng hay chầm trọng |
trầm trọng |
trầm ngâm hay chầm ngâm |
trầm ngâm |
trầm tư hay chầm tư |
trầm tư |
trầm lặng hay chầm lặng |
trầm lặng |
Kết lại, bạn đọc nhớ trầm trồ là cách viết đúng chính tả. Ngoài ra, bạn cũng cần lưu ý để tránh nhầm lẫn giữa trầm hay chầm theo các ngữ cảnh kể trên nha!
Viết bởi www.nghengu.vn
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Làm lốt hay nốt, xin lốt hay nốt đúng chính tả?
-
Méc hay mét khác nhau thế nào? Méc mẹ hay mét mẹ?
-
Viết kỹ càng hay kĩ càng? Nên viết i ngắn hay y dài hay hơn?
-
Tí hay tý? Tí nữa hay tý nữa? Tí xíu hay tý xíu viết đúng?
-
Xì xụp hay sì sụp đúng? Khi nào dùng sì sụp hoặc xì xụp?
-
Lãng tử là gì? Người lãng tử là người như thế nào?
-
Sà xuống hay xà xuống? Sà vào lòng hay xà vào lòng?
-
Tai vách mạch dừng hay tai vách mạch rừng mới đúng?
-
Không nói lên lời hay nên lời? Thốt lên lời hay thốt nên lời?
-
Già dơ hay già rơ mới là từ đúng chính tả?
-
Ráng lên hay rán lên? Ráng chịu hay rán chịu đúng?