Xá và sá là hai từ rất dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Việt. Như trường hợp này viết quán xá hay quán sá, quá xá hay quá sá... Bài viết sau Nghệ ngữ sẽ giải đáp chi tiết ngay nhé!
Sá
Xá
Là đường đi (đi dọc đường dọc sá, ngủ đường ngủ sá). Sá còn có nghĩa đáng kể, lấy làm trọng (quá sá, sá gì)
Là nhà dành cho khách ngoại giao ở tạm (ký túc xá, phố xá, quán xá)
Xá: Quán xá, xá tội, phố xá...
Sá: Đường sá, sá gì, sá chi, sá xị...
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Ý kiến bạn đọc
. Chính sách quyền riêng tư Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây