Trà trộn hay chà trộn đúng chính tả? Phân biệt trà hay chà

1. Viết trà trộn hay chà trộn?
Như Nghệ ngữ đề cập ở trên, trường hợp trà trộn hay chà trộn thì cách viết đúng chính tả là trà trộn nhé. Còn cách viết chà trộn, chà chộn... sai chính tả, không có nghĩa trong tiếng Việt do nhầm lẫn ch/tr như các trường hợp trực chờ hay chực chờ, chả hay trả, trau chuốt hay chau chuốt... mà chúng tôi nói đến ở các bài viết trước.
Trên thực tế, nếu thường xuyên đọc báo chí, bạn đọc sẽ thấy từ "trà trộn" được sử dụng rất phổ biến. Ví dụ các bài viết sau trên báo Vnexpress:
-
Những đặc vụ chìm Israel trà trộn ở Gaza
-
YouTuber giả linh vật, trà trộn vào lễ khai mạc Euro
-
Nhóm người trà trộn vào lễ hội để móc túi
>>>Tìm hiểu thêm: Chọn vẹn hay trọn vẹn đúng chính tả? Phân biệt trọn & chọn
2. Trà trộn là gì? Bảng phân biệt trà hay chà
Theo từ điển tiếng Việt, trà trộn là động từ có nghĩa "lẩn vào đám đông để khỏi bị phát hiện". Trong tiếng Việt từ "trà" thường gây nhầm lẫn với "chà" do một số vùng nói ch thành tr, tr thành ch...
Bảng sau đây chuyên mục Tiếng Nghệ của tôi đã tổng hợp để bạn đọc dễ tham khảo, phân biệt khi cần nhé.
Thắc mắc |
Cách viết đúng chính tả |
chà đạp hay trà đạp |
chà đạp |
đại chà hay đại trà |
đại trà |
trà đạp hay chà đạp |
chà đạp |
chà trộn hay trà trộn |
trà trộn |
chà xát hay trà xát |
chà xát |
bán đảo sơn trà hay sơn chà |
bán đảo Sơn Trà |
châm trà hay trâm chà |
châm trà |
chà sàn hay trà sàn |
chà sàn |
trà trộn hay chà chộn |
trà trộn |
to trà bá hay to chà bá |
to chà bá (phương ngữ Nam bộ) |
trà sát hay chà sát |
chà xát |
Kết lại, bạn đọc cần viết trà trộn mới đúng chính tả. Ngoài ra, bạn cũng cần phân biệt hai từ chà hay trà theo từng ngữ cảnh mà Nghệ ngữ đề cập ở trên nhé. Nếu còn thắc mắc hãy nhắn tin cho chúng tôi qua Facebook tiếng Nghệ nha!
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?
-
Đều như vắt tranh hay vắt chanh hay vách tranh mới đúng?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Viết trút giận hay chút giận? Trút nước hay chút nước?
-
Viết cho chừa hay cho trừa? Chừa tội hay trừa tội đúng?
-
Thi thoảng hay thỉnh thoảng, thảng thốt hay thoảng thốt đúng?
-
Viết tinh giản hay tinh giảm biên chế mới đúng chính tả?
-
Hành chánh hay hành chính là đúng? Chánh quyền hay chính quyền?
-
Viết gian díu hay dan díu mới đúng? Phân biệt gian hay dan