Tréo ngoe hay chéo ngoe? Tréo chân hay chéo chân đúng?

1. Viết tréo ngoe hay chéo ngoe?
Với trường hợp này thì viết "tréo ngoe" mới đúng chính tả tiếng Việt. Còn viết "chéo ngoe" là sai, do nhầm lẫn tr/ch mà ra.
Cụ thể, từ điển tiếng Việt ghi nhận "tréo ngoe" là tính từ có nghĩa "rất trái khoáy, oái oăm". Trong đó:
-
Tréo: cái nọ quặp, ngoắc vào cái kia.
-
Ngoe: đây có nghĩa là cái càng cua
Theo nghĩa đen là hai cái càng con cua bị ngoắc vào với nhau, không gỡ ra được thì gọi là "tréo ngoe". Còn nghĩa bóng là chỉ tình trạng rất trái khoáy, oái oăm. Một số ví dụ dùng từ này như sau:
-
Tình cảnh tréo ngoe của người lái xe Google Street View
-
Cử tri bức xúc ngành điện tính giá kiểu 'tréo ngoe'
-
Cameron Diaz và Jen Aniston tâm sự mối tình tréo ngoe
2. Tréo chân hay chéo chân, vắt tréo hay vắt chéo đúng?
Với trường hợp này thì viết "tréo chân", "vắt tréo" mới đúng chính tả.
Cụ thể, từ điển tiếng Việt ghi nhận "tréo" là "(chân, tay) ở tư thế cái nọ gác, vắt lên cái kia, thành hình những đường xiên cắt nhau". Ví dụ: ngồi vắt tréo chân
Đây là trường hợp viết sai chính tả nhiều nhất, cụ thể trên báo chí bây giờ gần như các phóng viên viết là "ngồi vắt chéo chân".
Vậy vì sao viết "tréo chân" mới đúng? Hãy cùng Nghệ ngữ tìm hiểu thêm nhé:
-
Đại Nam Quốc Âm Tự Vị của Huỳnh Tịnh Của xuất bản vào cuối thế kỉ 19 ghi rõ "tréo" là "gối gác lên nhau,…lộn qua lộn lại. Tréo tay: gác tay này qua tay kia.
-
Việt Nam tự điển của Hội Khai Trí Tiến Đức định nghĩa "tréo": gác lệch cái nọ lên cái kia. Ngồi vắt tréo chân, rào tréo cây nứa.
-
Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê ghi rõ "tréo" là chỉ (Chân, tay) ở tư thế cái nọ gác, vắt lên cái kia, thành những đường xiên cắt nhau. Hai tay bắt tréo trước ngực. Nằm vắt tréo chân
Còn từ "chéo" ban đầu chỉ dùng để chỉ một góc đâm ra ngoài:
-
Việt Nam tự điển của Lê Văn Đức ghi nhận "chéo": Góc một mặt phẳng, chéo áo, chéo khăn.
-
Việt Nam tự điển của Hội Khai Trí Tiến Đức ghi nhận "chéo" là hình xiên lệch: miếng ruộng chéo. 2. Góc: chéo khăn.
-
Tới Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê "chéo" là "thành hình một đường xiên" và "hàng dệt trên mặt có những đường xiên từ bên nọ sang bên kia", "phần hoặc mảnh nhỏ giới hạn bởi hai cạnh của một góc và đường chéo.
3. Tru tréo hay chu chéo đúng?
Với trường hợp này thì từ đúng là "tru tréo". Cụ thể, tru tréo là động từ có nghĩa "kêu la, làm ầm lên một cách quá đáng". Ví dụ: khóc tru tréo, tru tréo ầm ĩ...
Tóm lại, "tréo" mới là từ ban đầu dùng để chỉ sự chồng lệch lên nhau (vắt tréo, tréo chân, tréo tay), nhưng do thời gian và những nhầm lẫn về mặt ngữ nghĩa mà từ này dần được thay thế thành "chéo". Đó là lý do mà nhiều người viết sai chính tả thành "vắt chéo chân". Hãy nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ nếu bạn còn thắc mắc nha!
Ý kiến bạn đọc
Bài viết xem nhiều
-
Trí phải hay chí phải, trí khí hay chí khí, trí lớn hay chí lớn?
-
Thư kí hay thư ký đúng chính tả? Nên viết y hay i phù hợp?
-
Nắc là gì? Tiếng lóng này có nghĩa như thế nào?
-
Nói lịu hay nói liệu hay nói nhịu mới là từ viết đúng chính tả?
-
Trả vờ hay giả vờ, trả tiền hay giả tiền, trả nợ hay giả nợ?
-
Lửng thửng hay lững thững, lửng lơ hay lững lơ viết đúng?
-
Anh em trí cốt hay chí cốt, bạn trí cốt hay bạn chí cốt?
-
Song bên cạnh đó hay xong bên cạnh đó mới đúng?
-
Ký lô hay kí lô, nặng ký hay nặng kí? Nên viết i hay y?
-
Lĩnh hay lãnh? Lĩnh lương hay lãnh lương, lĩnh hội hay lãnh hội?
-
Ngả lưng hay ngã lưng, ngả rẽ hay ngã rẽ, ngả lòng hay ngã lòng?