Viết tầu hay tàu? Tầu bay hay tàu bay? Đầu tàu hay đầu tầu?
Tầu hay tàu đều đúng nhưng "tầu" là từ địa phương, còn "tàu" là từ phổ biến toàn quốc. Cùng tìm hiểu chi tiết cách dùng 2 từ này nhé!

1. Tầu hay tàu đúng? Nên viết từ nào?
Trong tiếng Việt, hiện tượng tồn tại song song từ ngữ toàn dân và phương ngữ rất phổ biến như gàu hay gầu, thứ bảy hay thứ bẩy, dạy học hay dậy học... mà chúng tôi từng đề cập trước đó.
Tầu hay tàu cũng thuộc nhóm này, cụ thể hơn:
-
Tàu: Từ ngữ toàn dân
-
Tầu: Phương ngữ
Như vậy, cả "tầu" lẫn "tàu" đều đúng nhưng khi viết/nói thì nên dùng từ toàn dân là "tàu" để phổ biến, dễ hiểu hơn với đa số người đọc/nghe.
Thông tin thêm với bạn đọc, phương ngữ Bắc Bộ thường có xu hướng "â hóa" nên "cày" thành "cầy", "màu" thành "mầu", "giàu" thành "giầu", "mày" thành "mầy".
Tuy vậy, trong tiếng Việt cũng có trường hợp "bất quy tắc": Như các từ: mầu sắc, mầu mè, mầu mỡ, hoa mầu, đất bạc mầu đều là từ phương ngữ, do đó khi viết phải chuyển thành "màu": Màu sức, màu mè, màu mỡ, hoa màu, đất bạc màu. Với riêng trường hợp "phép mầu" ,"nhiệm mầu" thì phải viết "â" mới đúng chính tả.
Ngoài ra, điều thú vị là một số trường hợp được xem là lưỡng khả - tức cả 2 đều đúng, đều là từ toàn dân như: giầy và giày, gàu và gầu...
>>>Tìm hiểu thêm: Gọi tụi bay hay tụi bây?
2. Tàu bay hay tầu bay? Đầu tàu hay đầu tầu?
Trên báo chí, chúng ta từng thấy tranh luận về việc viết tàu bay hay tầu bay mới đúng. Lý do là trên thực tế đang tồn tại 2 cách viết này.
Theo Nghệ ngữ thì ghi cách nào cũng đúng vì nghĩa như giải thích ở trên nhưng để rõ ràng nhất thì ghi là "máy bay" sẽ hợp lý hơn cả.
Theo từ điển tiếng Việt thì "tàu" là "tên gọi chung các phương tiện vận tải lớn và hoạt động bằng máy móc phức tạp". Nhưng tập quán của người Việt Nam ta từ xưa đến nay thì rất ít khi gọi "tàu" là "máy bay". Thông thường, chúng ta nhắc đến "tàu" là chỉ tàu hỏa chứ không chỉ "máy bay", do đó nên xem "tàu bay" là phương ngữ.
Ngoài trường hợp này, còn một số trường hợp gây nhầm lẫn tàu hay tầu khác như sau:
Thắc mắc |
Từ nên dùng |
tàu bay hay tầu bay |
máy bay |
tầu điện hay tàu điện |
tàu điện |
tầu thủy thay tàu thủy |
tàu thủy |
vũng tầu hay vũng tàu |
Vũng Tàu |
đầu tầu hay đầu tàu |
đầu tàu |
Tóm lại, có thể xem "tầu" là phương ngữ của "tàu". Với riêng trường hợp "tàu bay", "tầu bay" thì vẫn chưa hợp lý mà nên gọi là "máy bay" sẽ chính xác hơn. Nếu còn thắc mắc bạn hãy nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ nha!
Tags: hỏi đáp tiếng nghệ
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Chính sách quyền riêng tư
-
Dạng chân hay giạng chân, dạng háng hay giạng háng mới đúng?
-
Vị lạt hay lạc? Lạt miệng hay lạc miệng? Lạt nhách hay lạc nhách?
-
Chả lẽ hay chả nhẽ hay chẳng lẽ mới viết đúng chính tả?
-
Viết bứt tốc hay bức tốc, mẹo phân biệt bứt hay bức chính xác
-
Viết tương lai sáng lạn hay sáng lạng hay sáng láng mới đúng?
-
Viết chấp cánh hay chắp cánh mới đúng chính tả tiếng Việt?
-
Viết chồng bát hay trồng bát, chồng hàng hay trồng hàng đúng?
-
Dày hay giày? Dày mỏng hay giày mỏng? Mặt dày hay mặt giày?
-
Mời đãi bôi hay đãi môi mới đúng? Nghĩa là gì?
-
Đồ cũ hay đồ củ, quy củ hay quy cũ, cũ kỹ hay củ kỹ?