Lát hay lác? Lát đát hay lác đác, lác mắt hay lát mắt đúng
Tiếng Việt có nhiều từ khi phát âm gần tương đồng nên khiến nhiều người nhầm lẫn. Ví dụ lát hay lác, lát đát hay lác đác... Bài viết sau Nghệ ngữ sẽ hướng dẫn bạn cách phân biệt cụ thể.

1. Phân biệt lát và lác
Như hóc hay hốc, lạt hay lạc, thì lát và lác vốn có nghĩa khác nhau. Vì thế để phân biệt khi nào dùng lát/lác bạn đọc căn cứ theo nghĩa cụ thể từng từ như bảng sau đây nhé.
Lát |
Lác |
Danh từ chỉ "miếng mỏng được thái hoặc cắt ra" hoặc "cây gỗ to cùng họ với xoan, gốc có bành lớn, lá kép lông chim, hoa màu vàng nhạt, gỗ có vân đẹp, thuộc loại gỗ quý" |
Dành từ chỉ cỏ lác (nói tắt) |
Động từ chỉ xếp và gắn gạch hoặc ván gỗ, v.v. thành mặt phẳng |
Tính từ chỉ (mắt) có trung tâm hai con ngươi không cân đối |
Ngoài ra, "lát" còn là phương ngữ có nghĩa như "nhát" (từ dùng để chỉ từng đơn vị động tác chặt, cắt, đâm, bổ, v.v.). Thông thường, ở Nghệ An và Hà Tĩnh thường dùng "lát" thay "nhát".
2. Viết lát đát hay lác đác? Lát nữa hay lác nữa?
Với các trường hợp này, bạn đọc nhớ cho rằng viết "lác đác", "lát nữa" mới đúng chính tả nhé.
-
Lác đác: thưa và rải rác, mỗi chỗ, mỗi lần một ít (mưa lác đác rơi)
-
Lát nữa: khoảng thời gian rất ngắn trong tương lai (chờ lát nữa)
Ngoài ra, chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ có tổng hợp thành bảng để bạn đọc tiện tham khảo khi cần phân biệt lát hay lác:
Thắc mắc |
Từ viết đúng chính tả |
lát đát hay lác đác |
lác đác |
cây lát hay cây lác |
cây lác (cỏ lác), gỗ lát |
ốc lác hay ốc lát |
ốc lác |
xì lát hay xì lác |
xì lác (xì dách) |
thác lác |
|
lác mắt hay lát mắt |
lác mắt |
lát nữa hay lác nữa |
lát nữa |
Như vậy, "lát" trong "lát nữa", "gỗ lát", còn "lác" trong "lác đác", "cá thác lác"... bạn đọc nha. Nếu còn thắc mắc bạn hãy nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ để chúng tôi giải đáp nha!
Viết bởi Nghengu.vn
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Diễu hành hay diễn hành? Diễu binh hay diễn binh đúng chính tả?
-
Sáp lại gần hay xáp lại gần? Phân biệt sáp hay xáp chi tiết
-
Thành ngữ ướt như chuột lột hay ướt như chuột lội mới đúng?
-
Tán hay táng vào mặt? Tán gia bại sản hay táng gia bại sản?
-
Đều như vắt tranh hay vắt chanh hay vách tranh mới đúng?
-
Viết/gọi là lòng xe điếu hay se điếu mới đúng chính tả?
-
Viết kỳ vọng hay kì vọng? Nên dùng i ngắn hay y dài?
-
Viết trút giận hay chút giận? Trút nước hay chút nước?
-
Viết cho chừa hay cho trừa? Chừa tội hay trừa tội đúng?
-
Viết lổ chổ hay lỗ chỗ, lổ đổ hay lỗ đỗ đúng?
-
Thi thoảng hay thỉnh thoảng, thảng thốt hay thoảng thốt đúng?