Mè hè là gì trong tiếng Nghệ Tĩnh?
Mè hè là gì trong tiếng Nghệ Tĩnh? Vì sao một số người Nghệ hay "mè hè"? Từ này dùng trong trường hợp nào? Mời bạn đọc cùng Nghệ ngữ tìm hiểu kỹ hơn trong bài viết sau đây nha.
1. Mè hè là gì?
Mè hè là phương ngữ xứ Nghệ, chính vì thế người Nghệ dùng từ mè hè rất nhiều. Nếu bạn đọc tra từ điển tiếng Việt sẽ không có từ này. Vậy mè hè là gì trong tiếng Nghệ? Hãy cùng Nghệ ngữ tìm hiểu qua các ví dụ sau nhé.
- A: Mi cò ăn được cơm thừa của con khung? (Mày có ăn được cơm thừa của con không?)
- B: Tau chịu, tau mè hè.
Từ mè hè xuất hiện trong ngữ cảnh trên để diễn tả việc một người không ăn được cơm thừa của con. Vậy nghĩa của từ mè hè có thể hiểu là "ám chỉ những người có tính cách ăn uống không phù hợp với họ"... Có những món rất ngon với người khác nhưng đối với họ nhìn thấy là kinh hãi, không dám ăn, nôm na đó là từ "mè hè".
Như vậy, tổng quan, mè hè là một tính từ chỉ cảm giác của một người về ăn uống. Trước một hoàn cảnh nào đó họ cảm thấy không thể ăn món nào đó thì có thể gọi là họ bị "mè hè".
2. Mè hè hay mẹ hè?
Nếu về xứ Nghệ, tùy theo từng vùng miền mà bạn có thể nghe họ nói là "mè hè" hoặc "mẹ hè" đều có nghĩa như trên. Sự khác biệt này do cách phát âm, một số vùng "lẫn lộn" dấu câu: dấu huyền thành dấu nặng.
Ngoài các ví dụ trên, bạn đọc cũng cần lưu ý, mè hè còn có thể xem trong một vài hoàn cảnh như sau:
-
Một người không thích ăn cơm một nhà nào đó trong xóm, làng cũng được xem là mè hè. Điều này có thể do họ không ưa hương vị người nấu, hoặc người nấu nhìn "bẩn bẩn" trong mắt họ, gây ra cảm giác ăn không ngon, mè hè là thế đấy.
-
Một số món ăn khi tiếp xúc trực tiếp gây khó chịu với họ, họ không thể ăn được dù nhiều người khen ngon. Ví dụ: Có người thích ăn vịt lộn, nhưng có người không ăn được và cho đó là bị mè hè.
-
Một số món ăn thừa, món ăn sót lại như cơm, cháo của người già con nít. Trong hoàn cảnh này chúng ta sẽ thấy một số người ăn được phần thừa này, nhưng một số người không ăn được và được liệt vào danh sách bị "mè hè".
-
Hoặc thậm chí, một số trường hợp cũng được xem là mè hè, ví dụ có người khi ăn uống không được nói những chuyện không vui (chuyện đi vệ sinh, chuyện đi đẻ...). Vì chính những câu chuyện đó cũng khiến họ bị mè hè - tức ăn không ngon.
Hy vọng qua bài viết này sẽ giúp bạn đọc hiểu mè hè là gì trong tiếng Nghệ rồi nhé. Nếu còn thắc mắc nào khác bạn đọc vui lòng nhắn tin qua Fanpage Tiếng Nghệ hoặc gửi về email toiyeunghengu@gmail.com nhé!
>>> Xem thêm: Chi tiếng Nghệ An là gì? 10 ví dụ dùng từ chi
Tác giả: Nghệ Ngữ
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Làm lốt hay nốt, xin lốt hay nốt đúng chính tả?
-
Méc hay mét khác nhau thế nào? Méc mẹ hay mét mẹ?
-
Viết kỹ càng hay kĩ càng? Nên viết i ngắn hay y dài hay hơn?
-
Tí hay tý? Tí nữa hay tý nữa? Tí xíu hay tý xíu viết đúng?
-
Xì xụp hay sì sụp đúng? Khi nào dùng sì sụp hoặc xì xụp?
-
Lãng tử là gì? Người lãng tử là người như thế nào?
-
Sà xuống hay xà xuống? Sà vào lòng hay xà vào lòng?
-
Tai vách mạch dừng hay tai vách mạch rừng mới đúng?
-
Không nói lên lời hay nên lời? Thốt lên lời hay thốt nên lời?
-
Già dơ hay già rơ mới là từ đúng chính tả?
-
Ráng lên hay rán lên? Ráng chịu hay rán chịu đúng?