Rầy tiếng nghệ an là gì? Khác gì với tiếng phổ thông?
Một bạn đọc hỏi, em nghe người Nghệ An và Hà Tĩnh nói từ "rầy". Vây rầy tiếng Nghệ An là gì? Các ví dụ dùng từ rầy cụ thể ra sao? Bài viết sau Nghệ ngữ sẽ giới thiệu chi tiết đến bạn đọc nhé.
1. Rầy tiếng Nghệ An là gì? Khác gì với nghĩa phổ thông?
Nếu hiểu rõ từ rầy tiếng Nghệ An là gì chúng ta sẽ thấy nó hoàn toàn khác biệt với nghĩa trong tiếng Việt phổ thông. Cụ thể hơn chúng ta cùng so sánh chi tiết nha.
Trong từ điển tiếng Việt, rầy có một số nghĩa phổ thông như sau:
-
Danh từ: Tên con vật: bọ rầy, rầy hại lúa
-
Động từ: Trách, mắng: Ví dụ rầy la con cái
-
Tính từ (Khẩu ngữ) có nhiều yếu tố khiến cho sinh nhiều chuyện phải bận lòng. Ví dụ, "làm vậy rầy cho anh quá".
Còn trong từ điển tiếng Nghệ, rầy là tính từ, thể hiện cảm giác xấu hổ, e ngại, thẹn thùng. Nói cách khác, rầy chính là xấu hổ, e ngại trong tiếng phổ thông. Hoặc một nghĩa khác, rầy là thể hiện việc gì đó gây khó khăn, rắc rối.
Ví dụ người Nghệ nói:
-
Đừng mần rầy: Đừng làm việc gì đó xấu hổ.
-
Bây trơi bây rầy: Làm gì đó xấu mặt.
-
Rầy rà: Việc gì đó gây khó khăn, rắc rối.
-
Tau nghe rầy: Tao cảm thấy xấu hổ.
Lưu ý, ngoài từ rầy, người Nghệ còn dùng từ "trơi" cũng với nghĩa e ngại, xấu hổ. Ví dụ cụ thể hơn bạn đọc đọc đoạn hội thoại sau nha.
- A: Mai đến nhà tau ăn cơm hè!
- B: Tau nỏ đến mô, tau nghe trơi/rầy.
2. Bài thơ dạy tiếng Nghệ An có từ rầy
Để biết rầy tiếng Nghệ An là gì bạn đọc cũng có thể học qua bài thơ dạy tiếng Nghệ thú vị sau đây của tác giả Phan Quang Phóng nha.
Em về xứ Nghệ làm du
Bỡ ngỡ từ những buổi đầu mới quen
Nhọc nhằn từ cách gọi tên
Phát âm từng chữ đầu tiên ngượng ngùng.
Hy vọng qua bài viết trên sẽ giúp bạn đọc hiểu rầy tiếng Nghệ An là gì. Ngoài từ này nếu bạn đọc còn thắc mắc nào khác vui lòng nhắn tin qua Fanpage Tiếng Nghệ hoặc gửi về email toiyeunghengu@gmail.com nhé!
>>> Xem thêm: Cốc nác chè là gì? Vì sao người Nghệ thích uống nác chè?
Tác giả: Nghệ Ngữ
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Làm lốt hay nốt, xin lốt hay nốt đúng chính tả?
-
Méc hay mét khác nhau thế nào? Méc mẹ hay mét mẹ?
-
Viết kỹ càng hay kĩ càng? Nên viết i ngắn hay y dài hay hơn?
-
Tí hay tý? Tí nữa hay tý nữa? Tí xíu hay tý xíu viết đúng?
-
Xì xụp hay sì sụp đúng? Khi nào dùng sì sụp hoặc xì xụp?
-
Lãng tử là gì? Người lãng tử là người như thế nào?
-
Sà xuống hay xà xuống? Sà vào lòng hay xà vào lòng?
-
Tai vách mạch dừng hay tai vách mạch rừng mới đúng?
-
Không nói lên lời hay nên lời? Thốt lên lời hay thốt nên lời?
-
Già dơ hay già rơ mới là từ đúng chính tả?
-
Ráng lên hay rán lên? Ráng chịu hay rán chịu đúng?