Ló tiếng Nghệ An là gì? Top 10 từ điển mùa gặt cần biết
Ló tiếng Nghệ An là gì? Thưa ngay với bạn đọc "ló" có nghĩa là "lúa" trong tiếng Nghệ. Ngoài ra Nghệ ngữ sẽ giới thiệu thêm 10 từ thường xuất hiện vào thời điểm mùa gặt lúa nhé!
1. Ló tiếng Nghệ An là gì?
Như Nghệ ngữ đề cập ở trên, một số bạn đọc ngoài tỉnh về xứ Nghệ chơi dịp mùa gặt này và nghe người Nghệ gọi "gắt ló", "hột ló", "phơi ló", "ló sọi", "ló khén"... mà không biết ló tiếng Nghệ An là gì?
Giải đáp ngay với bạn đọc, ló trong tiếng Nghệ có nghĩa là "lúa":
-
Cơn ló = cây lúa
-
Gắt ló = gặt lúa
-
Phơi ló = phơi lúa
-
Ló sọi = Lúa đẹp, hạt chắc
-
Ló khén =Lúa đã phơi khô
2. Một số từ điển tiếng Nghệ cần biết về ngày mùa
Nếu đã biết ló tiếng Nghệ An là gì thì bạn đọc cũng đừng quên lưu lại một số từ tiếng Nghệ thường xuất hiện vào mùa màng nhé.
-
Nhọoc rụ: Mệt quá (đi gắt về nhọoc rụ i = đi gặt lúa về mệt quá)
-
Cươi: Sân (khoảng sân trước nhà thường dùng để phơi lúa)
-
Khén: Khô (Ló khén cất được rồi = lúa đã phơi đủ độ khô để cất)
-
Vưa vưa: Bình thường, vừa thôi (ló năm ni cụng vưa vưa = lúa năm nay cũng bình thường)
-
Mần rọong: Làm ruộng
-
Cấy ló: Cấy lúa
-
Ràn: Chuồng trâu/bò
-
Má: Mạ, cây mạ non để cấy lúa
-
Cót: Bồ đựng lúa
-
Sập: Thùng đựng lúa bằng gỗ lớn, thường đựng lên cả tấn lúa.
-
Mót ló: Lượm lúa, ngày xưa người Nghệ thường đi lượm lúa còn sót lại ở các ruộng.
-
Cả nhả: Còn nhiều (ló năng cả nhả = Lúa còn rất nhiều, chưa gắt kịp)
Bạn đã biết ló tiếng Nghệ An là gì? Bạn còn thắc mắc từ tiếng Nghệ Tĩnh nào khác? Vui lòng nhắn tin qua Fanpage Tiếng Nghệ nhé!
>>>Xem thêm: Trấy khu mấn là gì?
Tổng hợp bởi Nghengu.vn
Ý kiến bạn đọc
Đăng ký thành viên
Bài viết xem nhiều
-
Làm lốt hay nốt, xin lốt hay nốt đúng chính tả?
-
Méc hay mét khác nhau thế nào? Méc mẹ hay mét mẹ?
-
Viết kỹ càng hay kĩ càng? Nên viết i ngắn hay y dài hay hơn?
-
Tí hay tý? Tí nữa hay tý nữa? Tí xíu hay tý xíu viết đúng?
-
Xì xụp hay sì sụp đúng? Khi nào dùng sì sụp hoặc xì xụp?
-
Lãng tử là gì? Người lãng tử là người như thế nào?
-
Sà xuống hay xà xuống? Sà vào lòng hay xà vào lòng?
-
Tai vách mạch dừng hay tai vách mạch rừng mới đúng?
-
Không nói lên lời hay nên lời? Thốt lên lời hay thốt nên lời?
-
Già dơ hay già rơ mới là từ đúng chính tả?
-
Ráng lên hay rán lên? Ráng chịu hay rán chịu đúng?